"التائهين" - Traduction Arabe en Turc

    • Kayıp
        
    Çok Kayıp seyyah görürüm Hepsi yanımdan geçer gider Open Subtitles أرى العديد من المسافرين التائهين يتجاوزونني عبر الطريق
    Biraz çabalayıp, kendini bulması gereken, o Kayıp ruhlardan biri. Open Subtitles إنه أحد من أؤلئك التائهين الذين سقطوا من الشبكة ويحاول العثور على نفسه
    Sizin zamanınıza Zaman Ötesi'ne yolculuk ettik ve seni Kayıp çocukların hoş karşılandığı bir yere sakladık. Open Subtitles سافرنا إلى زمنك إلى المستقبل حيث خبأتك في مكان يقبل الأطفال التائهين
    Ama Kayıp çocukları öldürmek? Bunu yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles لكنّ قتل الفتية التائهين أمرٌ لسنا مضطرّين لفعله
    Tabii, Kayıp çocuklar etrafımızda dolanıp bizi öldürmeye çalışırken mi? Open Subtitles بوجود التائهين في الأرجاء يحاولون قتلنا جميعاً؟
    Yolculuğumuz sırasında Kayıp çocuklar tarafından sarıldık. Open Subtitles أثناء رحلتنا وقعنا في كمين للفتية التائهين
    Kayıp Çocuklar'ını... Ama hepsi gitmek istemedi. Open Subtitles فتيانه التائهين لكنْ لمْ يرغبوا جميعاً بالرحيل وبقي بعضهم
    Kafatası Kayası'yla alakası olsaydı şayet seni Kayıp Çocuklar ile bir başına bırakmıştım. Open Subtitles لو كان يتعلّق بصخرة الجمجمة لتركتك لتُنتزع أحشاؤك على يد الفتية التائهين
    "Kayıp Gençler"i izleyebilir miyiz? Open Subtitles حسنا , هل يمكننا مشاهدة " الأولاد التائهين " ؟
    Geceleri hayaletlerle, cadılarla, Kayıp yolcularla ve yaramaz çocuklarla ilgili eski hikâyeleri anlatırdım. Open Subtitles ... اعتدت في الليل أن أتلو القصص القديمة قصص الأشباح والمشعوذين, الرحالة التائهين والأطفال المشاغبين
    Kayıp çocuklar uyandıklarında onları zapt edecek birileri lazım. Open Subtitles يجب أنْ يبقى أحد لمراقبة التائهين عندما يستيقظون -لا داعي للبقاء هنا
    Sen yanımda olduğun sürece kalan günlerimi bir ağaç evi inşa edip, zehirli oklardan ve Kayıp çocuklardan kaçarak geçirebilirdim. Open Subtitles كنتُ لأبني عرزالاً بسعادة... و أمضي بقيّة أيّامي أتجنّب السهام المسمومة و التائهين طالما أنتَ إلى جانبي
    Kayıp çocukları toparlayın. Onları Jolly Roger'ın güvertesine götürün. Open Subtitles فلنجمع التائهين و نأخذهم إلى "جولي روجر"
    Romanya kültüründe Zannalar Kayıp çocukları koruyup yol gösterirler. Open Subtitles في كتب المعرفة الرومانية الـ "زانا" مخلوقات تسعى إلى إرشاد و حماية الأطفال التائهين
    Ama Kanca, orası Kayıp çocukların idaresinde. Sayıca bizden fazlalar, 20'ye 1. Open Subtitles لكنّه يعجّ بالفتية التائهين يا (هوك) ويفوقوننا عدداً بنسبة 1\20
    Gerçekten de Kayıp çocukların Pan'a ihanet edeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles -أتعتقدين أنّ التائهين سيخونون (بان)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus