"التجسّس" - Traduction Arabe en Turc

    • casusluk
        
    • casus
        
    • casusluktan
        
    Ne zamandan beri imgelemlerin hakkımda casusluk yapmaya başladı? Open Subtitles منذ متى تعطيك رؤياك الحرّية في التجسّس عليّ؟
    Bir bakıma bu doğru. Ama aslında ABD hükümeti adına casusluk yapıyordun. Open Subtitles في الإحساس الذي حقيقي، لكن في الحقيقة، أنت كنت التجسّس نيابة عن الحكومة الأمريكية.
    İnsanlara casusluk için para ödüyorlar. Open Subtitles هم يدفعو لأشخاص من أجل التجسّس لمصلحتهم.
    Pentagon gizli bir tür casus uçağını test ettiklerini itiraf etmişti. Open Subtitles اعترف البنتاغون باختبار نوعٍ مِنْ طائرات ''التجسّس المداريّة فوق غربيّ ''أمريكا
    Devletler tarafindan yönetilen casus teskilâtlarinin selametinin kuyusunu kazan bürokrasi ve siyasi oyunlar olmadan. Open Subtitles بعيدًا عن السياسة والبيروقراطية التي تقلل من نزاهة منظمات التجسّس التابعة للحكومة
    Kimin casusluktan daha iyi anladığını göreceğiz. Open Subtitles سنرى من هو الذي يعرف أكثر عن التجسّس
    Dişlerle mermi yakalamak bir şeydir ama casusluk Avrupa'da devam eden metresim. Open Subtitles إلتقاط الرصاصة بأسناني فِعل مُغاير لكن التجسّس بقي هدفي الأساسي
    Aileme karşı casusluk mu yapmamı istiyorsun? Open Subtitles أتطلب منّي التجسّس على عائلتي؟
    Endüstriyel casusluk olduğuna şüphe yok. Open Subtitles أفراد التجسّس الصناعي، بلا شكّ!
    İstihbarat, casusluk. Open Subtitles الاستخبارات .. التجسّس
    Uluslararası casusluk. Open Subtitles التجسّس الدولي.
    Görünüşe göre casusluk yaptıktan sonra kamplarına dönüyorlar. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} أجل، يبدو أنهم عائدون بعد التجسّس على معسكرهم
    Ve son olarak, casusluk. Open Subtitles التجسّس
    Devletler tarafından yönetilen casus teşkilâtlarının selametinin kuyusunu kazan bürokrasi ve siyasi oyunlar olmadan. Open Subtitles بعيدًا عن السياسة والبيروقراطية التي تقلل من نزاهة منظمات التجسّس التابعة للحكومة
    Sadece eskidiğinden öyle olduğunu düşünmüştm. Neden? Sıradışı sıcaklık casus yazılımın bir göstergesidir. Open Subtitles إنّ الحرارة الغير اعتياديّة هي نتيجةٌ لبرامج التجسّس.
    Sakin ol, burası casus bölgesi değil. Open Subtitles اطمئنّ، هذه منطقة آمنة من التجسّس.
    Ted... casus uçak üzerinde çalışan aylaklarımız bu ucuz kumaşı geliştirmişler. Open Subtitles (تِد)، الطائرات بدون طيّار تَعْملُ على طائرةِ التجسّس بدون طيّار جاءتْ بهذا النسيجِ الرخيصِ
    casusluktan tutuklusunuz. Open Subtitles أنتنّ رهن الإعتقال بتهمة التجسّس
    Bu durum onu casusluktan yargılatabilir. Open Subtitles هذا فعلٌ يُحاكم بموجب قانون التجسّس
    Dar'ı alaşağı etmenin tek yolunun Berlin'deki ihlâli, casusluktan yargılamak olduğunu söylüyor. Open Subtitles ...(يقول أن الطريقة الوحيدة للإطاحة بـ(دار هي بمقاضاته بشأن الخرق الذي حدث في محطة (برلين) بموجب قانون التجسّس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus