tüccarlar ve elçiler, hikayedeki boşlukları destansı şiirler ve İncil'den alıntılarla doldurdu. | TED | ملأ التجّار والمبعوثون ثغرات القصة بأشعارٍ ملحميّة ومقاطع من الكتاب المقدّس. |
Hepsi tüccarlar tarafından ihtal edilen tavukların depolanması için kullanılıyor. | Open Subtitles | يستخدمه التجّار المحليون لتخزين الدجاج المستورد |
Bu koskocaman kubbeli yapı, kenti ziyaret eden tüm tüccarlar ve hayvanları için bir dinlenme yeri olarak dizayn edilmiştir. | Open Subtitles | تمّ تصميم هذه البناية الضخمة المقبّبة كاستراحة لكلّ التجّار ودوابّهم التي زارت المدينة |
Bayiler birliği başkanının üstüne kustu. | Open Subtitles | تقيأ على حضن رئيس جمعية التجّار. |
Kim o? Bayiler birliği başkanı. | Open Subtitles | -إنّه رئيس جمعية التجّار . |
Elimizden geleni yapmalıyız yoksa bizi destekleyen tüccarların ve diğerlerinin yüzüne bakamayız. | Open Subtitles | علينا أن نبذل جهدنا من أجل التجّار والآخرين الذين يقومون بدعمنا |
30'lu yıllarda şiddetli bir anti-semitizm atmosferinde büyürken Hans Friedrich, yerel Yahudi tüccarların kendisini ve ailesini dolandırdığına inanmıştı. | Open Subtitles | بينما نما في الـثلاثينات في جوّ معاداة الساميّة الشريرة "إعتقد "هانز فريدريش أن اولئك التجّار اليهود المحليّين غشّوه وعائلته |
Bu tüccarlar yelken açtıklarında yanlarında olağanüstü bir şey de vardı. | Open Subtitles | وإبان إبحارهم، حمل أولئك التجّار شيئًا قيّمًا معهم |
Bu savaş bütün güçlerimizi tüketti. Orduyu oluşturmak için elimizde çiftçi ve tüccarlar kaldı. | Open Subtitles | هذه الحرب دمرت جيشنا وما تبقى غير التجّار والمزاعين لإستبدال جيشها |
Sana söylemiştim Arthur tüccarlar kokaini satar biz sadece payımızı alırız. | Open Subtitles | (أخبرتك يا (آرثر التجّار يبيعون الكوكايين ونحن نأخذ حصتنا منهم |
Kenara çekil, tüccarlar geçsin. | Open Subtitles | ! تنحّى جانباً ودع التجّار يمرّون |
tüccarlar Güney kapısında girin | Open Subtitles | ... فليدخل التجّار من البوالة الجنوبية |
"Gezici tüccarlar" | Open Subtitles | ... التجّار الجوّالين ** |