"التحدث حيال" - Traduction Arabe en Turc

    • konuda konuşmak
        
    • hakkında konuşmak
        
    • hakkında konuşmamız
        
    • konuşabiliriz
        
    Oh, şeyleri görmek ve... Ben bu konuda konuşmak sevmiyorum. Open Subtitles كما تعرف، لا أحب التحدث حيال هذا.
    - Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث حيال ذلك
    - Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. - Arkadaşın aradı. Neydi adı? Open Subtitles ـ لا أريد التحدث حيال هذا ـ أتصل صديقك، ما اسمه؟
    Tabii ki. ben de bu konuyu... ne zaman açacaksın diye merak... ummm, aslında bugünkü talim hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles أجل، بالطبع. كنت أتساءل متى قد ترغبين في التحدث ..حيال
    Hem gelecek hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles أو سننام حيثما نقع علينا التحدث حيال المستقبل
    - Oğlun hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles بيتر) ، علينا التحدث حيال إبنك) - السمين أو ذو المظهر المضحك؟
    ...şuan onun hakkında konuşmayalım. Ne zaman istersen konuşabiliriz.. Open Subtitles أمي، لا نستطيع التحدث حيال الأمر الآن، بوسعنا التحدث لاحقاً
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -إنني أفضلّ عدم التحدث حيال ذلك
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث حيال ذلك
    Abby'ye anlatamayacağın bir konuda konuşmak istersen şayet hiç çekinmeden... Open Subtitles أتدري، إن رغبت في التحدث حيال أي شيء لا يمكنك التحدث مع (آبي) حياله، فيمكنك،..
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث حيال هذا.
    Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث حيال هذا ، حسناً؟
    Bunun hakkında konuşmak ister misin? Open Subtitles أتودين التحدث حيال ذلك ؟
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum Open Subtitles لا أريد التحدث حيال ذلك.
    - Oğlun hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles بيتر) ، علينا التحدث حيال إبنك) - السمين أو ذو المظهر المضحك؟
    John hakkında konuşmamız gerek. Ülkeye geri döndü ve hapiste. Open Subtitles علينا التحدث حيال (جون)، عاد للبلاد، وإنه سجين
    John hakkında konuşmamız gerek. Ülkeye geri döndü ve hapiste. Open Subtitles علينا التحدث حيال (جون)، عاد للبلاد، وإنه سجين
    Lütfen, yalvarırım... Bu konuyu konuşabiliriz. Open Subtitles .. أرجوك، إنّي أطلب منك .بوسعنا التحدث حيال هذا
    Evet, anneannenle dedenin vahşi cinselliği hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles أجل، يمكننا فحسب التحدث حيال إن كان يفترض بجدّتكِ أن تحظى بعلاقة عنيفة مع جدّكِ.
    Bence iyi niyetli bir topluluk, ama hepsini tek tek dışarı atmamı istersen, bunu konuşabiliriz. Open Subtitles أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus