"التحدث عن هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu konuda konuşmak
        
    • Bunu konuşmak
        
    • bu konu hakkında konuşmak
        
    • Bundan bahsetmek
        
    • bunun hakkında konuşmak
        
    • bunu konuşabilir
        
    • Bu konuyu
        
    • konuşamam bunu
        
    • Bunları konuşmak
        
    • - Bunu konuşmamız
        
    • Bu konudan konuşmak
        
    • Bu konudan bahsetmek
        
    • Bunun hakkında konuşamam
        
    Ama Bu konuda konuşmak istemiyor ve haftada bir gidiyor. Open Subtitles ولكنه لايريد التحدث عن هذا وسيخرج خلال اسبوع
    Belki sinir bozucu olduğun ve Bu konuda konuşmak istediğin içindir. Open Subtitles ربما لسبب ما أعتقد أنكِ ستكوني مزعجة جداً وتودين التحدث عن هذا
    Sen ne söylüyordun? Konuyu değiştirme. Bunu konuşmak istiyorum. Open Subtitles لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن
    Bak, David, gerekten... Şu an Bunu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أتعرف "دايفيد" لا يمكنني التحدث عن هذا الآن
    bu konu hakkında konuşmak istemezdim, adamım. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث، حتى التحدث عن هذا , يا رجل
    Artık Bundan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles لم أعد أريد التحدث عن هذا بعد الآن
    - bunun hakkında konuşmak istemiyorum. - Bence konuşmalıyız. Open Subtitles أنا لاأريد التحدث عن هذا أعتقد أن يجب علينا التحدث
    En azından bunu konuşabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننا علي الأقل التحدث عن هذا الأمر؟
    Herkes hissediyor ama kimse Bu konuda konuşmak istemiyor. Open Subtitles تعرف الجميع يشعر بهذا و لا احد يريد التحدث عن هذا
    İstemiyorsan Bu konuda konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة.
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أي جزء من أمر لا أريد التحدث عن هذا الموضوع لا تفهمونه
    Bunu konuşmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل علينا التحدث عن هذا الموضوع ؟
    Artık Bunu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا بعد الآن
    Bunu konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا
    bu konu hakkında konuşmak istemezdim, adamım. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث، حتى التحدث عن هذا , يا رجل
    bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Yoksa dirilemezdim ama. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا لكني لم أنهض بعد ذلك
    Bundan bahsetmek İSTEMEDİĞİNİZİ BİLİYORUM Open Subtitles أعلم أنك لا تريد التحدث عن هذا
    Artık bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Kapat çeneni tamam mı? Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا أكثر, كنوع من أغلاق الفم , حسنا ؟
    Rose, lütfen bunu konuşabilir miyiz? Open Subtitles روز هل يمكننا رجاءً التحدث عن هذا
    Bu konuyu tartışmak istemiyorum artık. Yalnızca olumlu şeylere odaklanacağız, tamam mı? Open Subtitles لم أعد أريد التحدث عن هذا وسنركّز على الجانب الإيجابي فقط، حسنا؟
    Şu an konuşamam bunu Open Subtitles وماذا حدث ؟ - لا أريد التحدث عن هذا ، انت تعرف -
    Hep aklımda. Bunları konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد التحدث عن هذا
    - Bunu konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا التحدث عن هذا
    Aldatıcı bir soru. Bu konudan konuşmak istemiyorum. Open Subtitles هذا تلاعب، لا أريد التحدث عن هذا.
    Evet, çok rezil durumdayım. Hayır, Bu konudan bahsetmek istemiyorum. Open Subtitles أجل, أنا مزاجي سيء لا, لا أريد التحدث عن هذا الأمر
    Uçabiliyorum ama Bunun hakkında konuşamam. Open Subtitles يمكنني الطيران، لكن لا يمكنني التحدث عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus