"التحريين" - Traduction Arabe en Turc

    • dedektiflerin
        
    • dedektiflerden
        
    • dedektifleri
        
    Davalarımın belki de birçoğunda özel dedektiflerin en özeliyle birlikte çalıştım. Open Subtitles لأنه في الكثير، بل أغلب القضايا لدي تمت مشاركتها مع أروع التحريين الخاصين
    Bütün yetenekli dedektiflerin iniş ve çıkışları vardır Peralta. Open Subtitles جميع التحريين الموهوبين لديهم مدا وجزرا، بيرالتا.
    Hercule Poirot, tanığım dedektiflerin hepsinden katbekat üstündür. Open Subtitles "هيركيول بوارو" يقف شامخاً بين جميع التحريين الذين قابلتهم
    O şimdiye kadar tanıdığım en iyi dedektiflerden biri... ve dışarda tek başına ayakta, patlayıp patlamayacağını bekliyor. Open Subtitles إنه أفضل التحريين الذين عرفتهم يوماً، وهو واقف هناك وحيداً، ينتظر انفجاره المحتمل
    Aile özel dedektiflerden bir ekip tuttu. Open Subtitles العائلة وظفت فريقا من التحريين...
    Bulundukları yerleri göstermeleri için dedektifleri çağırayım. Open Subtitles سأطلب من التحريين أن يحددوا مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث.
    - Ben dedektifleri alacağım. Open Subtitles . حسناً ، سأخذ التحريين الخاصيين
    - Evet, bu korkunç ama Annem, dedektiflerin davalarını kapatmak için çok baskı altında olduklarını ve bazılarının da ne gerekiyorsa onu yaptıklarını söyledi. Open Subtitles -أجل، هذا مريع ، لكن قالت والدتي أن التحريين يمرون بالكثير من الضغوط لإغلاق قضاياهم،
    - O dedektiflerden biri yine geldi. Open Subtitles أحد هؤلاء التحريين هنا ثانية
    Tamam, sen dedektifleri al. Open Subtitles . حسناً ، انت تولي امر التحريين الخاصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus