Sokar'ın aracındaki ajanlarımız sizin Kaza yerini terkedip geçide girdiğinizi görmüşler. | Open Subtitles | مشاركوننا على متن سفينة سوكار شهدك تترك موقع التحطم وتدخل الستارجيت |
Bunu da Kaza alanı üstünde alçak uçuş yapan iki Raptor ile yapacaklardır. | Open Subtitles | عندما يفعلوا , ستحلق مركبتين علي الأقل على إرتفاع منخفض فوق موقع التحطم |
İkinizin de o Kazadan sağ kurtulduğuna inanmak çok zor geliyor. | Open Subtitles | و من الصعب للغاية التصديق أنكما . نجوتما من هذا التحطم |
Kazadan sonra ağır bir depresyon geçiriyor ve konuşmuyor. | Open Subtitles | هي في حالة أكتئاب شديد من يوم التحطم ، لا ترعب يالتحدث. |
Eşiniz konuşmuyor o da kazanın feci birşey olduğunu kabul etmiyor. | Open Subtitles | هي لا تريد التكلم وهو لا يريد الأعتراف أن التحطم مريع |
25, Dördüncü Manga enkaz alanına yakın. | Open Subtitles | رقم 25، الفرقة أربعة أقرب إلى موقع التحطم انتهى |
Ve çarpışma testi de şu şekilde işliyor. | TED | ثم ها هي الكيفية التي يعمل بها اختبار التحطم |
Kaza alanından birkaç dakika uzakta olduğumuzu bilmek istersin dedim. | Open Subtitles | أردت أن أبلغكِ نحنُ على مسافة دقائق من موقع التحطم |
Kaza yerinden sinyalleri yorumluyoruz. | Open Subtitles | مولد الصور الخاص بنا يترجم إشارات من موقع التحطم |
Evet bu Kaza yapan otobüsün stepnesi. | Open Subtitles | هل هذه الإطار المطابق تماماً؟ نعم,إنه إطار القطر الخلفي لحافلة التحطم |
ATC'den Kaza koordinatlarını öğrenip arama kurtarma gönderin. | Open Subtitles | شاحصلى على موقع التحطم وارسلى فرق الانقاذ |
Kaza bölgesinden gelen ilk görüntüler, çukurun büyüklüğünün, Boeing 737'nin girdiği küçük çukurdan çok daha büyük olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | الصور الأولى لموقع التحطم تبين حفرة كبيرة حيث تحطمت البوينج 737 إلى قطع صغيرة |
Kazadan 10 dakika sonra ormandan çıkageldin. Kupkuruydun. | Open Subtitles | جئت عدواً من الغابة بعد 10 دقائق من التحطم لم تكن مبتلاً حتى |
Kazadan 10 dakika sonra ormandan çıkageldin. Kupkuruydun. | Open Subtitles | جئت عدواً من الغابة بعد 10 دقائق من التحطم لم تكن مبتلاً حتى |
İnsanı yıkan, ağır bir Kazadan sonra geri dönmek. | Open Subtitles | للمحاول للعودة بعد التدمير، و التحطم العنيف |
kazanın sebebi konusunda bir fikriniz var mı bay Pangborn? | Open Subtitles | هل تملك رأي لما سبب هذا التحطم للطائرة ؟ |
Otoparkı terk eden sadece bir araç var. kazanın tam 1 dakika sonrası. Kuzeydoğu çıkışı, sürücüsü sarışın bir kadın. | Open Subtitles | سيارة واحدة فقط غادرت المرآب بعد دقيقة من التحطم |
Tamam. 64, enkaz alanını göremiyorum. | Open Subtitles | رقم 64، أنا لا أستطيع رؤية موقع التحطم انتهى |
Nasıl veya niçin çarpışma olduğunu bilmiyoruz, sadece kurtulanların derin uykuda olanlar olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | لا نعلم كيف ولماذا حدث التحطم الناجيين هم من كانوا فى الثبات البارد فقط |
Kazayı anlatan bir gazete kupürü buldum. | Open Subtitles | وجدت مقالا في الصحيفة المحلية يصف حادث التحطم |
Anladım da o avukatı her kim öldürdüyse kazada ölmüş olmalı, değil mi? | Open Subtitles | حسنا, أيا كان من قتل ذلك المحامي مات في التحطم أيضاً أليس كذلك؟ |
Çarpma çok fazla hasara neden oldu, aşırı yüklenme kaçınılmazdı. Oh, hayır. | Open Subtitles | التحطم سبب أضرارأ كثيرة كان لابد من زيادة الطاقه |
Orada bir güvenlik birimi bırak. Manganın geri kalanını enkaza götür. | Open Subtitles | إترك عنصر لتأمين الموقع خذ بقية فرقتك إلى موقع التحطم |
Bu yolcu uçakta yangın olduğunu hatırlıyor, belki de çarpmadan önce. | Open Subtitles | ذلك الراكب يتذكر وجود حريق على الطائرة،ربما قبل التحطم |
Bataklık kazaları. Dizinize kadar belaya batmanıza neden olurlar. | Open Subtitles | التحطم في المستنقع يمكنها اغراقك بالمتاعب |