Roswell'deki kazadan beri tam 50 yıldır bu sırrı çok iyi sakladık. | Open Subtitles | بقي طيّ الكتمان لأكثر من 50 سنة، منذ أن التحطّم في روزويل. |
kazadan tek canlı kurtulan kişi olduğumu sanmıştım. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني كنت الوحيد الذي خرج من التحطّم حيّ. |
Ben de öyle. Curtis Delario kaza sırasında ölmemiş. | Open Subtitles | هو ما كان التحطّم الذي قتل كيرتيس ديلاريو. |
Bekleyin, acile yarım düzine kaza kurbanı mı geliyor? | Open Subtitles | أترك نصف دزينةٍ من ضحايا التحطّم في وحدة الطوارئ؟ |
Bence kazada öldün. | Open Subtitles | أعتقد انك كان يمكن أن تموت في حادث التحطّم. |
Michael Buchanan uçağı güvenli bir şekilde indiren pilot karantina bölgesinde kazada aldığı yaralardan dolayı öldü. | Open Subtitles | الذي حطّ بالطائرة في برّ الأمان، حيثُ أنّه مات في الحجر الصحيّ جرّاء إصاباتٍ من التحطّم. |
Sonra uçak kazasıyla ilgili o hikayeyi yarattık. | Open Subtitles | ثمّ زرعنا قصّة التحطّم الجوي في كلّ الصحف |
Sence bu 199. kazam sayılabilir mi? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا يُعتَبر التحطّم رقم 199 بالنسبة لي؟ |
Nasıl bilemiyorum ama, kazadan hemen önce uyandım. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف لكنّي إستيقظت مباشرة قبل التحطّم. |
kazadan ve sana olanlardan konuşmak istememeni anlıyorum ama ya şimdiki hayatın ne olacak? | Open Subtitles | أتفهم أنّك لا ترغب بالحديث عن التحطّم وما جرى لك ولكن ماذا عن الحياة الآن؟ |
- Babam şoför koltuğundaydı ve küçük ailemizi kazadan korumak için mücadele ediyordu. | Open Subtitles | يكافح لأن يحفظ عائلته الصغيرة من التحطّم |
Ama kazadan önce hayatı pek optimizim yansıtmıyordu. | Open Subtitles | "ولكنّ حياته قبل التحطّم لم توحي بكثير من التفاؤل" |
kazadan önce bir semptom gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتُ عَرَضاً قبيلَ التحطّم |
Hayır. Ama kaza hakkında bazı bilgilere sahibim. | Open Subtitles | لا، لست كذلك، ولكن لديّ بعض المعلومات بخصوص التحطّم |
Hayır. Ama kaza hakkında bazı bilgilere sahibim. | Open Subtitles | لا، لست كذلك، ولكن لديّ بعض المعلومات بخصوص التحطّم |
kaza ve başına gelenler hakkında konuşmak istemediğini biliyorum. | Open Subtitles | أتفهم أنّك لا ترغب بالحديث عن التحطّم وما جرى لك |
ve o korkunç kazada hayatta kalabilince... Bunu biri mucize yerine kader olarak düşünebilir. | Open Subtitles | "وعندما نجا من ذلك التحطّم المروّع، لظنّ المرء بأنّه سيعتبر ذلك قدراً أكثر منه صدفة محضة" |
- İkisi kazada ölmüş. | Open Subtitles | إثنان قتلا في التحطّم |
uçak düşüyor diye seni uçaktan aradım. | Open Subtitles | إتصلتبكمن الطائرة، وأخبرتك أني على وشك التحطّم |
...sence 199. kazam olarak sayılır mı? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا يُعتَبر التحطّم رقم 199 بالنسبة لي؟ |