Neden? Çünkü buradaki uzaktan kumandayı kullanıyorum. Her zaman Uzaktan kumanda kullanın. Üç numara: | TED | لماذا؟ لأني أستخدم جهاز التحكم عن بعد هنا. دائما أستخدم جهاز التحكم من بعد رقم ثلاثة: |
Şimdi,bak,eğer TV seyretmek isterden bu Uzaktan kumanda | Open Subtitles | الاّن ، أنظر، إذا اردت مشاهدة التليفزيون هذه أداة التحكم عن بعد |
Sıradan bir Uzaktan kumanda. Değil mi? Herkeste var, değil mi? | Open Subtitles | وحدة التحكم عن بعد الكل يحصل على واحدة من ذلك اليس كذلك ؟ |
Chad bana uzaktan kumandalı bir uçak alıp uçurmanın ne kadar kolay olduğunu gösterdi. | TED | أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق. |
İnsansız uçakları kontrol edip akıllı bombalarımıza yol gösterecek olan bir uzaktan kontrol sistemi. | Open Subtitles | إنه نظام التحكم عن بعد الذى يتحكم بكل روبوتات الجيش و كذلك قنابلنا الذكية الموجهة |
Birisi uzaktan kumandayı bana çevirdiğinde bunu duyabiliyorum. | TED | أستطيع سماعَ ما إذا كان هناك شخصٌ ما يشير إليّ بجهاز التحكم عن بعد. |
"Beni uzaktan kumandanı sevdiğin gibi seviyorsun." dedim ben de. | Open Subtitles | قلت: انت تحبني كما تحب آلة التحكم عن بعد |
Geçitten geldiğinde üzerinde Uzaktan kumanda cihazı vardı. | Open Subtitles | كنت ترتدي أداة التحكم عن بعد عند عبورك البوابة |
Evet, inan bana çocuklarım olduğu zaman Uzaktan kumanda konusunda çok acımasız olacağım. | Open Subtitles | عندما يكون لدي أطفال، أنا ستعمل يكون النازية الكلي مع جهاز التحكم عن بعد. |
Şuna bak. Bu, dekorasyon için Uzaktan kumanda ancak robotlar için de bir Uzaktan kumanda var. | Open Subtitles | جهاز التحكم عن بعد هذا ليس إلّا للزينة، أما الآليين فلهم جهاز آخر |
Radyo frekanslarının çoğunu engeller, bu da insanları Uzaktan kumanda ile bombaları patlatmasını engeller. | Open Subtitles | يعمل على منع الطيف الواسع لذبذبات الإرسال لمنع الناس من تفجير القنابل بجهاز التحكم عن بعد |
Bana bir televizyon borçlusun. 51 ekran ve bir Uzaktan kumanda. | Open Subtitles | أنتِ مدينة لي بجهاز تلفزيون 21 بوصة بالإضافة لجهاز التحكم عن بعد |
Uzaktan kumanda ve bir sürü kanal var. | Open Subtitles | لديك جهاز التحكم عن بعد هنا, العديد من القنوات |
- Evet, bunun için Uzaktan kumanda kodu gerekiyor. | Open Subtitles | ؟ نعم.. ذلك ما تحتاجه لرمز التحكم عن بعد .. |
Evrensel Uzaktan kumanda kullanmış olabilir. | Open Subtitles | ربمــا جهاز التحكم عن بعد صنع ليكون شاملا |
Uçağı Uzaktan kumanda edilebilecek hale getirdi. Bak. | Open Subtitles | لقد جهّزها للطيران عن طريق التحكم عن بعد أترين؟ |
Geçen hafta uzaktan kumandalı arabalarla oynarken havalı olduğunuzu sanıyordunuz ya? | Open Subtitles | أتذكرون الأسبوع الماضي عندما كنتم تلعبون بسيارات التحكم عن بعد واعتقدتم بأنكم حقاً رائعون؟ |
uzaktan kumandalı helikopterlerde kampanyam var. | Open Subtitles | لديَ شئ خاص يعمل على مِروحيات التحكم عن بعد |
Olay yerinde bulduğum uzaktan kontrol cihazıyla ilgili bir şeyler öğrenebildiniz mi? | Open Subtitles | هل عرفت أي شيء حول ذلك جهاز التحكم عن بعد الذي وجدته في المكان الحادثة ؟ |
Eğer ben eve gelmeden önce televizyon izlemek istersen girişe 3 kere bas ve sonra normal olarak uzaktan kontrol edenileceksin. | Open Subtitles | اذا لم تشاهد التلفاز من قبل ساعود للمنزل قبل ثلاثة اضعاف الوقت المعتاد واستخدم جهاز التحكم عن بعد كالعادة |
Sanki biri uzaktan kumandayı eline almış ve 'sessiz' tuşuna basmış gibiydi. | TED | مثل شخص ما أخذ جهاز التحكم عن بعد وضغط على زر كتم الصوت. |