Sanki bütün hastalarım bugün beni terk ediyor gibi. | Open Subtitles | يبدو أن كل مرضاي يريدون التخلي عني اليوم |
beni terk eden bu dünyaya geri sürükleyemezsin. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ بي إلى هذا العالم من أجل التخلي عني |
Açıkladığın ve beni terk ettiğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك على المعلومات وعن التخلي عني |
Benden vazgeçmediğin için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لعدم التخلي عني |
Benden vazgeçmediğin için sağ ol, Cyn. - Daima istediğini alır mısın? | Open Subtitles | شكرا" لعدم التخلي عني ياساين |
20 yıldır beni terk etmenin acısı içindedir diyordum ama sen beni vurdun. | Open Subtitles | - أتعرفين لم أفكر أنه يمكنك أن تتفوقي علي التخلي عني لمده عشرون عاما ً |
- ...beni terk etmek oldu. | Open Subtitles | كان التخلي عني لقد انتهينا |
Yani beni terk etme kararından önce Louis için liste mi yaptın? | Open Subtitles | (يعني أنك جهزتِ قائمة لـ(لويس قبل أن تقرري التخلي عني |