kültürel Miras üzerinde çalıştıkça, sit alanlarını korumak için yaptıklarımızın, bu alanların ve onlara dair hikayelerin yok olmasını engellemek için yeterli olmadığını daha iyi anlıyorum. | TED | وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا. |
kültürel Miras yıkımının yeni bir fenomen olmadığını unutmamalıyız. | TED | نحن بحاجة لأن نتذكر أن تدمير التراث الثقافي ليس ظاهرة حديثة. |
Ancak malesef şu an için Dünya mirası kongresi ulusal yargı alanının dışında kalan yerleri koruma ihtiyacı duymuyor. | TED | ولكن لسوء الحظ لم تدرك هيئة التراث العالمي الحاجة لحماية مناطق وراء السيطرة القومية في الوقت الحاضر |
Arkeologlar, orada uzun senelerce çalıştı dolayısıyla, bu kayıp mirasın mimari çizimlerine sahibiz. | TED | عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود. |
Bizi konuşmuyorum, Mirastan bahsediyorum. | Open Subtitles | لا أتحـدث عنّـا أننّـي أتحدث عن التراث |
Bunu 2013'teki Miras Günü için yaptığım performansla keşfettim. | TED | اكتشفت هذا عندما قمت بهذا الأداء في عام 2013 في يوم التراث. |
Ah, o Rock'ın kuzeni. Katılmasına izin vermek zorundaydılar. Miras meselesi. | Open Subtitles | أوه ، هو بن عم الصخرةِ كان لابد أن يسمحوا له بدخول التراث |
Bu başarılı olman için bir şans. Miras aldığın yeteneği kanıtla. | Open Subtitles | هذه الفرصة لتجعلك ترى التراث في هذه الحياة |
Rönesans Hümanistleri Batı kültürünün kökenini araştırmış ve kültürel Miras kavramı konusunda daha geniş bir anlayışın önünü açmışlardır. | Open Subtitles | كانت نهضة التحضر تبحث في جذور الثقافة الغربية وهذا تعريف أوسع لمفهوم التراث الثقافي |
Donanma tarihi ve Miras komutunda bir şeyler buldum. | Open Subtitles | وجدتُ شيئًا في سجل البحرية وقيادة التراث |
2014'TE TAKIM BİR İSPANYOL MİRAS KURUMUNDAN WASHINGHTON'DAKİ KENNEDY CENTER'DA ÖDÜL ALDI | Open Subtitles | فى 2014 ، تم تكريم الفريق بجائزة مؤسسة التراث من أصل أسبانى فى مركز كيندى بالعاصمة الأمريكية واشنطن |
Bunu ve içine doğduğum mirası her zaman reddettim. | TED | لطالما رفضته وكل التراث الذي ولد اسمي فيه. |
Şimdi buna kanmanın ve gerçek gerçek olmamanın, en kolay yolu, kendine dürüst olmamanın en kolay yolu kendi mirasını anlamamak, ve bu sebeple bu mirası inkar etmek. | TED | الآن أسهل الطرق للوقوع في هذا، وليس أن تكون حقيقي حقيقي، أسهل الطرق بأن لا تكون صادقاً مع نفسك هو أن لا تفهم تراثك، وعليه تتنصل من ذلك التراث. |
Yarın "İnanç mirası Öğrenci Gazetesi"nde işlenecek bir hikaye var. | Open Subtitles | هناك قصة ستنشر غداً في صحيفة التراث الإيماني الطلابية |
Bize bırakılan mirasın tozundan çok daha yukarılara çıktık. | Open Subtitles | لدينا أجنحة مغايرة، لترفعنا أعلى من وحل وطين التراث |
Mirastan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن التراث |
Ayrıca beş bin yıllık Çin tarihine ait çok sayıda tarihi ele geçirdiler. | Open Subtitles | مصنوعات يدوية تعود لخمسة الاف سنة من التراث الصينى |
Bu hafta sonu, Buffalo kent merkezinde Polka bandolarının yer alacağı Polonya Kültür Festivaline katılmayı unutmayın. | Open Subtitles | وتذكر ان تنضم الينا فى نهايه هذا الاسبوع فى مهرجان التراث وستعرض رقصة البولكا للعصابات |
Zengin bir Kültür ve mükemmel bir mirasla bezeli çok güzel bir ülke. | Open Subtitles | بلد جميل مليئ بالثقافة و التراث الجميل |
21. yüzyıla ait geniş çaplı bir araştırmacı ordusu yaratarak dünyanın gizli mirasını bulacağız ve koruyacağız. | TED | من خلال إنشاء جيش القرن الحادي والعشرين من المستكشفين العالميين، سوف نجد ونحمي التراث الخفي في العالم. |
Gelecek iki yıl boyunca bağışlardan Kendisi sorumlu olacak. Heritage Fonu da dâhil olmak üzere. | Open Subtitles | إنّه المسؤول عن جمع التبرعات للعامين المقبلين، بما في ذلك صندوق التراث العالمي |
Klasiklere saygı göster, dostum. Bu Jimi Hendrix! | Open Subtitles | إحترم التراث يا رجل "هذا "هيندركس |
Ama Lux Los Angeles belediyesi tarafından sit alanı olarak kabul edildi. | Open Subtitles | وقد سميت لكن لوكس من مواقع التراث من قبل مقاطعة لوس انجليس. |
Craig, daha önce aile, kalıtım, çocuklar ve benzeri konularda... hissettiklerimi konuştuğumuzu anımsarsın. | Open Subtitles | ستتذكر, كان قد ناقشنا في وقت سابق هذا الإسبوع بخصوص مشاعري حول العائلة, التراث, والاطفال وهلم جرا. |
Çocuklara, matematikle ilgili mirasları olduğunu gösteren başarılı bir öğretimdi, bu sadece şarkı söylemek ya da dans etmek değildi. | TED | اذا كان أمرا ناجحا جدا تدريس أطفال لديهم هذا التراث من علوم الرياضيات, ليس فقط عن الغناء والرقص. |
Afrika geleneğinin birçok yönünde, Bongo çalmak güçlü Afrika mirasının ve öneminin görülebileceğini yansıttı. | TED | عزف الطبول يمثل بشكل أساسي التراث الأفريقي القوي وأهميته يمكن رؤيتها في العديد من الجوانب في التقاليد الأفريقية |