"التزموا" - Traduction Arabe en Turc

    • olun
        
    • sadık
        
    • koruyun
        
    • sağlayın
        
    Çocuklar sizi buradan duyabiliyorum. Sessiz olun! Open Subtitles يمكنني سماعكم من هنا يا أولاد التزموا الصمت الآن
    Sakin olun, hadi teskeremize içelim. Open Subtitles التزموا الصمت، ولنحتسى فى نخب إنجاز مهمتنا
    Peki, sakin olun çocuklar. Open Subtitles كل شيء على ما يرام ، التزموا الهدوء يا أولاد
    Plana sadık kalın çocuklar. Mermisi bitene kadar bekleyin. Open Subtitles التزموا بالخطة يا فتيان هدفنا هو افراغ سلاحه
    Sakin olun ve ağırlık dengesini koruyun. Open Subtitles التزموا الهدوء وحفاظوا على التوازن.
    Düzeni sağlayın! Open Subtitles التزموا النظام بالمحكمة!
    Lütfen sakin olun, etrafta soğuk kanlı katiller var. Hemen yola koyulun. Open Subtitles رجاءً التزموا الهدوء حيث أن هناك قطيع من القتلة المتعطشين للدماء قادمون ناحيتكم
    - Çatı yıkıldı, dışarıya çıkamıyoruz. - Tamam, sakin olun. Open Subtitles السقف قد انهار ولا يمكننا العبور حسناً التزموا بالهدوء.
    Pekâlâ, lütfen birbirinize karşı bağlı, tutarlı ve adil olun. Open Subtitles حسناً ، لذا ، من فضلكم التزموا وواصلوا العمل بنزاهة مع بعضكم
    Hey, hey, hey, hey! Hey! Sessiz olun bakayım! Open Subtitles هي ,هي ,هي,التزموا الهدوء هناك
    Sınıf sakin olun. Bugün aramıza yeni biri katıldı. Adı Jake Boyman. Open Subtitles التزموا بالهدوء أيها الطلاب ، معنا اليوم طالب جديد يدعى (جيك بويمان)
    Çocuklar sessiz olun. Open Subtitles التزموا الصمت يا تلاميذ الصف رجاءً.
    Sessiz olun lütfen! Müdahale etmeyelim. Open Subtitles التزموا الهدوء من فضلكم بدون مقاطعة
    Sessiz olun lütfen! Müdahale etmeyelim. Open Subtitles التزموا الهدوء من فضلكم بدون مقاطعة
    Sakin olun lütfen! Open Subtitles من فضلكم التزموا الهدوء
    Hadi ama nazik olun, nazik olun. Selamlar. Open Subtitles هيا، التزموا الأدب
    Sessiz olun. Open Subtitles التزموا الهدوء.
    Biz bununla başa çıkarken, Sakin olun, ve onlara sımsıkı birleştiğinizden Open Subtitles التزموا الصمت وكونوا متحدين
    Plana sadık kal ve hepsi yakında özgür olacak. Open Subtitles التزموا بالخطة وسيكونوا احرار عما قريب
    Sadece plana sadık. Open Subtitles التزموا بالخطة فحسب
    Posizyonlarınızı koruyun. Open Subtitles التزموا بمواقعكم التزموا بمواقعكم
    Mahkemede düzeni sağlayın! Open Subtitles التزموا النظام بالمحكمة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus