"التساؤل لماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • neden
        
    Ki bu da bizi şu soruya getiriyor, şehrimize neden geldiniz? Open Subtitles مما يقود إلى التساؤل لماذا أنت في المدينة؟
    Hiç düşündün mü, neden tüm bu günahları işlediğini? Open Subtitles هل توقفت عن التساؤل لماذا مهتمة بكل هذه الاحساسيس؟
    Hep merak etmişimdir sizin gibi başarılı bir okçu, neden böyle ilkel bir yay kullanır? Open Subtitles لا يمكن منع نفسي من التساؤل لماذا نبال بارع مثلك يستخدم قوس بدائي كهذا.
    Fakat o andan itibaren, düşünmeden edemedim, ...neden deforme olan bu kadar etkileyiciydi, ...kusursuz olan, hiç bir şey ifade etmezken. Open Subtitles ولكن من تلك اللحظة لم أستطع التوقف عن التساؤل لماذا بدت النسخة المشوهة معبرة جدا بينما القالب الكامل لم يلامسني
    Merak ediyorsunuzdur, Tanrı neden tüm sevgisini bu berbat ve zayıf şeylere verdi. Open Subtitles .. لذا عليكما التساؤل , لماذا يضع القادر سرّه بشيء فوضوي و ضعيف ...
    Önünde sonunda insan, neden diye sormayı da bırakıyor. Open Subtitles في نهاية الأمر توقفي عن التساؤل لماذا
    Polisler, kayıp polis memurunu arama çalışmalarının neden bu kadar kısa sürede en aza indirgendiği konusundaki spekülâsyonlara yanıt vermekten kaçınıyor. Open Subtitles "كما يزداد التساؤل لماذا البحث عن الشرطي المفقود..." "قلّ نسبياً و بسرعة و قوات الشرطة ترفض التعليق... ."
    Mountbatten'ın ilk hedefi, unutulmuş hisseden ve neden orada olduğunu sorgulayan bir ordunun moralini yükseltmekti. Open Subtitles كان هدف (ماونتباتون) الفورى هو إعادة بناء الروح المعنويه لجيش يشعر أفراده أنهم منسيين وبدؤا فى التساؤل : لماذا نحن هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus