Ki bu da bizi şu soruya getiriyor, şehrimize neden geldiniz? | Open Subtitles | مما يقود إلى التساؤل لماذا أنت في المدينة؟ |
Hiç düşündün mü, neden tüm bu günahları işlediğini? | Open Subtitles | هل توقفت عن التساؤل لماذا مهتمة بكل هذه الاحساسيس؟ |
Hep merak etmişimdir sizin gibi başarılı bir okçu, neden böyle ilkel bir yay kullanır? | Open Subtitles | لا يمكن منع نفسي من التساؤل لماذا نبال بارع مثلك يستخدم قوس بدائي كهذا. |
Fakat o andan itibaren, düşünmeden edemedim, ...neden deforme olan bu kadar etkileyiciydi, ...kusursuz olan, hiç bir şey ifade etmezken. | Open Subtitles | ولكن من تلك اللحظة لم أستطع التوقف عن التساؤل لماذا بدت النسخة المشوهة معبرة جدا بينما القالب الكامل لم يلامسني |
Merak ediyorsunuzdur, Tanrı neden tüm sevgisini bu berbat ve zayıf şeylere verdi. | Open Subtitles | .. لذا عليكما التساؤل , لماذا يضع القادر سرّه بشيء فوضوي و ضعيف ... |
Önünde sonunda insan, neden diye sormayı da bırakıyor. | Open Subtitles | في نهاية الأمر توقفي عن التساؤل لماذا |
Polisler, kayıp polis memurunu arama çalışmalarının neden bu kadar kısa sürede en aza indirgendiği konusundaki spekülâsyonlara yanıt vermekten kaçınıyor. | Open Subtitles | "كما يزداد التساؤل لماذا البحث عن الشرطي المفقود..." "قلّ نسبياً و بسرعة و قوات الشرطة ترفض التعليق... ." |
Mountbatten'ın ilk hedefi, unutulmuş hisseden ve neden orada olduğunu sorgulayan bir ordunun moralini yükseltmekti. | Open Subtitles | كان هدف (ماونتباتون) الفورى هو إعادة بناء الروح المعنويه لجيش يشعر أفراده أنهم منسيين وبدؤا فى التساؤل : لماذا نحن هنا ؟ |