Gidelim Keşif Takımı. düzen al. | Open Subtitles | حسنا , دعنا نحرك فصيله الاستطلاع الى الخارج انضم الى التشكيل |
Bu düzen yalnızca uçaklara karşı iyi bir savunma oluşturmakla kalmıyor aynı zamanda yapılan bombardımanda daha çok isabet yüzdesi elde etme şansınız oluyordu. | Open Subtitles | لا تساعدك فقط فى الدفاع أثناء ...تعرضك للهجوم من المقاتلات بل أيضاً تُحسن من مستوى... القصف الذى يقوم به التشكيل |
Eğer sızma hareketleri derin değilse ve uçuş düzeni korunarak destek ateşi sağlanabilirse, bu mümkündü. | Open Subtitles | وتظل الطائرات محافظه على هذا التشكيل مدعمين بعضها البعض أثناء الهجوم عليهم |
Orada düzene girip. Metemma'ya doğru çölü geçeceksiniz, oradanda Hartum'a yöneleceksiniz. | Open Subtitles | جهز التشكيل الخاص بك هناك ثم خذ الطريق الى ميتيما عبر الصحراء |
Birinci bölük sağdaki trene binecek... | Open Subtitles | قف ، التشكيل الأول يدخل القطار إلى اليمين |
Ne kadar yaklaşırlarsa yaklaşsınlar dizilimi bozmayın. | Open Subtitles | سنبق التشكيل ضيقاً مهما كان السائرون بالقرب منا |
Bir arada kalın. | Open Subtitles | التشكيل. |
Raynor formasyon değişimi istiyor! | Open Subtitles | و راينور يناديهم لتحول التشكيل |
Burada gördüğünüz gibi, üç boyutlu dizilişten düzlemsel dizilişe geçiyorlar. | TED | كما تُشاهدون هنا ، تتحول من التشكيل ثلاثي الأبعاد إلى التشكيل المُسطح. |
Savunma formasyonu. Hedefe kilitlenin. Atış serbest. | Open Subtitles | التشكيل الدفاعي ,حددوا أهدافكم ثم أطلقوا النار |
Tertiplenin! | Open Subtitles | التشكيل! |
Yeniden yapılandırmaya göre, iki kez burnu kırılmış sol göz çukurunda ve çene deliği yanında çatlaklar olmuş ve bunların hepsi geçen yıl olan birbirinden ayrı olaylar. | Open Subtitles | إعادة التشكيل يدل على أنُ أصابهُ كسر للأنف مرتين كسرٌ في المحجر الأيسر، و كسر شُعيري قرب جبهة جبينهُ من اليمين |
Gemiler demir atmazsa düzen falan kalmaz. | Open Subtitles | إن لم ننزل المرساة فسينكر التشكيل |
düzen iyi oldu. Güzel bir hiza. | Open Subtitles | التشكيل جيد خط جميل |
Dağınık düzen. Curcuna. | Open Subtitles | التشكيل الكاسر مرح صاخب |
Bu bütün düzen. | Open Subtitles | إنه التشكيل بأكمله |
Bütün birimler, 3.düzeni koruyun ve geri çekilin. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات, أبقوا على التشكيل الثالث وانسحبوا |
düzeni bozmayın. İsyan saçmalığından gına geldi. | Open Subtitles | أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون |
33'lü savunma düzeni de basittir. | Open Subtitles | ! حتي الدفاع التشكيل ذو 33 رقم إنهُ بسيط |
Evet. Hangi düzene geçmemizi istiyorsunuz? | Open Subtitles | نعم ما نوع التشكيل الذي تريدننا ان نتحرك به؟ |
# İkinci bölük soldaki trene binecek... # 15 dakikanız var. | Open Subtitles | التشكيل الثانى يدخل القطار إلى اليسار لديكم 15 دقيقة انصراف |
Bir arada kalın. | Open Subtitles | التشكيل. |
Raynor formasyon değişimi istiyor! | Open Subtitles | و راينور يناديهم لتحول التشكيل |
Bütün iş, her adım dizilişten dönüşlere her şey kopyalanmış! | Open Subtitles | هذا الأداء بأكمله وكل خطوة من التشكيل إلى النقرة كان نسخة طبق الأصل |
formasyonu koru! | Open Subtitles | حافظ على التشكيل |
Tertiplenin! | Open Subtitles | التشكيل! |
Yeniden yapılandırmaya bir bakın. | Open Subtitles | أنظري لإعادة التشكيل |