"التشكيل" - Traduction Arabe en Turc

    • düzen
        
    • düzeni
        
    • düzene
        
    • bölük
        
    • bozmayın
        
    • Bir arada
        
    • formasyon
        
    • dizilişten
        
    • formasyonu
        
    • Tertiplenin
        
    • yapılandırmaya
        
    Gidelim Keşif Takımı. düzen al. Open Subtitles حسنا , دعنا نحرك فصيله الاستطلاع الى الخارج انضم الى التشكيل
    Bu düzen yalnızca uçaklara karşı iyi bir savunma oluşturmakla kalmıyor aynı zamanda yapılan bombardımanda daha çok isabet yüzdesi elde etme şansınız oluyordu. Open Subtitles لا تساعدك فقط فى الدفاع أثناء ...تعرضك للهجوم من المقاتلات بل أيضاً تُحسن من مستوى... القصف الذى يقوم به التشكيل
    Eğer sızma hareketleri derin değilse ve uçuş düzeni korunarak destek ateşi sağlanabilirse, bu mümkündü. Open Subtitles وتظل الطائرات محافظه على هذا التشكيل مدعمين بعضها البعض أثناء الهجوم عليهم
    Orada düzene girip. Metemma'ya doğru çölü geçeceksiniz, oradanda Hartum'a yöneleceksiniz. Open Subtitles جهز التشكيل الخاص بك هناك ثم خذ الطريق الى ميتيما عبر الصحراء
    Birinci bölük sağdaki trene binecek... Open Subtitles قف ، التشكيل الأول يدخل القطار إلى اليمين
    Ne kadar yaklaşırlarsa yaklaşsınlar dizilimi bozmayın. Open Subtitles سنبق التشكيل ضيقاً مهما كان السائرون بالقرب منا
    Bir arada kalın. Open Subtitles التشكيل.
    Raynor formasyon değişimi istiyor! Open Subtitles و راينور يناديهم لتحول التشكيل
    Burada gördüğünüz gibi, üç boyutlu dizilişten düzlemsel dizilişe geçiyorlar. TED كما تُشاهدون هنا ، تتحول من التشكيل ثلاثي الأبعاد إلى التشكيل المُسطح.
    Savunma formasyonu. Hedefe kilitlenin. Atış serbest. Open Subtitles التشكيل الدفاعي ,حددوا أهدافكم ثم أطلقوا النار
    Tertiplenin! Open Subtitles التشكيل!
    Yeniden yapılandırmaya göre, iki kez burnu kırılmış sol göz çukurunda ve çene deliği yanında çatlaklar olmuş ve bunların hepsi geçen yıl olan birbirinden ayrı olaylar. Open Subtitles إعادة التشكيل يدل على أنُ أصابهُ كسر للأنف مرتين كسرٌ في المحجر الأيسر، و كسر شُعيري قرب جبهة جبينهُ من اليمين
    Gemiler demir atmazsa düzen falan kalmaz. Open Subtitles إن لم ننزل المرساة فسينكر التشكيل
    düzen iyi oldu. Güzel bir hiza. Open Subtitles التشكيل جيد خط جميل
    Dağınık düzen. Curcuna. Open Subtitles التشكيل الكاسر مرح صاخب
    Bu bütün düzen. Open Subtitles إنه التشكيل بأكمله
    Bütün birimler, 3.düzeni koruyun ve geri çekilin. Open Subtitles إلى جميع الوحدات, أبقوا على التشكيل الثالث وانسحبوا
    düzeni bozmayın. İsyan saçmalığından gına geldi. Open Subtitles أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون
    33'lü savunma düzeni de basittir. Open Subtitles ! حتي الدفاع التشكيل ذو 33 رقم إنهُ بسيط
    Evet. Hangi düzene geçmemizi istiyorsunuz? Open Subtitles نعم ما نوع التشكيل الذي تريدننا ان نتحرك به؟
    # İkinci bölük soldaki trene binecek... # 15 dakikanız var. Open Subtitles التشكيل الثانى يدخل القطار إلى اليسار لديكم 15 دقيقة انصراف
    Bir arada kalın. Open Subtitles التشكيل.
    Raynor formasyon değişimi istiyor! Open Subtitles و راينور يناديهم لتحول التشكيل
    Bütün iş, her adım dizilişten dönüşlere her şey kopyalanmış! Open Subtitles هذا الأداء بأكمله وكل خطوة من التشكيل إلى النقرة كان نسخة طبق الأصل
    formasyonu koru! Open Subtitles حافظ على التشكيل
    Tertiplenin! Open Subtitles التشكيل!
    Yeniden yapılandırmaya bir bakın. Open Subtitles أنظري لإعادة التشكيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus