"التصدير" - Traduction Arabe en Turc

    • ihracat
        
    • ihraç
        
    • Fason
        
    • ihracatı
        
    • İthalat-ihracat
        
    • ihracatta
        
    • ihracattan
        
    • ihracatçılar
        
    • ithalat
        
    İhracat. Open Subtitles نعمل في التصدير. ونقوم بالإستيراد أيضاً.
    İhracat. Open Subtitles نعمل في التصدير. ونقوم بالإستيراد أيضاً.
    Demek ithalat ve ihracat yapan bir iş adamısın. Open Subtitles اذا . انت رجل أعمال يتعامل مع التصدير والاسيتراد
    Suçlamaları; yasadışı silah bulundurma, ...yasadışı patlayıcı bulundurma, ihraç belgeleri üzerinde oynama. Open Subtitles الإمتلاك الغير شرعي للأسلحة النارية، الإمتلاك الغير شرعي للمتفجراتِ، تزييف إجازاتِ التصدير.
    En iyi kaynak, Fason işçilik. Open Subtitles يمكنكم فعل هذا بأفضل الموارد ، التصدير
    Finlandiya'nın yazılımda ne kadar öncü olduğunu göstermek için size sağladığımız başarılı bir Fin ihracatı. Open Subtitles إنه يحقق نجاحات رائعة في التصدير ونحن نعطيه لك لنعكس مكانة فنلندا كرائدة في إبداع البرامج
    Sizi, bir gün ithalat-ihracat yapacak olan oğlum Momo'yla tanıştırayım. Open Subtitles هذا إبني مومو الذي سيعمل يوم ما في التصدير والإستيراد
    Pekâlâ, ben ihracatta çalıştım. Open Subtitles حسناً، أنا عملت في مجال التصدير
    Bir dakika. Ben onun ihracattan sıyrılmak istediğini sanıyordum. Open Subtitles مهلاً, خلتُ بأن (آرت) أراد التخلي عن التصدير
    bakın bütün uzmanlar kendilerine soracak... hint ihracatçılar konferansı. Open Subtitles انظر اى رجل خبير سيسأل نفسه مؤتمر شركات التصدير الهنديه مساء الخير
    GPS ve Deniz Kuvvetleri yol gösterme sistemleri ama ihracat kayıtlarına göre sevk edilmiş gemileri aslında hiç yokmuş. Open Subtitles انظمة توجية بحرية وتحديد مواقع لكن وفقاً لسجلات التصدير كمية البضائع التي قاموا بشحنها هي عملياً غير موجودة
    Siz şu ithalat/ihracat firmasından bahsediyorsunuz. Open Subtitles أنتَ تتحدّث عن شركة الاستيراد و التصدير تلك.
    Sahte ihracat lisanslarını kaynağı insan hakları ihlalcilerine uzanan para transferlerini İngiliz fabrikaları meşeli nükleer bomba birleşenlerini gösteren belgeleri Libyalının bilgisayarından indirdim. Open Subtitles حملت ملفات من حاسوب الليبي الشخصي تراخيص التصدير المخادعة، ومسارات اموال تقود إلى منتهكي حقوق الإنسان
    Kasayı ihracat bölümü yerine kontrollü bölgeden almış olmalılar. Open Subtitles لا بد أنهم أخذوها من ميناء التدقيق بدلاً من ميناء التصدير
    İthalat ihracat, yazılımla sıkı ilişkisi olan bir iştir. Open Subtitles ، أعمال الإستراد و التصدير تعتمد على البرمجيات..
    Ben patronum. İthalat ihracat işi yapıyorum. Open Subtitles أنا أدير أعمال التصدير والاستيراد
    Suçlamaları; yasadışı silah bulundurma, ...yasadışı patlayıcı bulundurma, ihraç belgeleri üzerinde oynama. Open Subtitles إدانات : حيازة اسلحة نارية بشكل غير شرعي حيازة متفجرات بشكل غير شرعي تزويير تصاريح التصدير
    Kusura bakma, bunu izlemem gerek. Danimarka domuz sektörünün ihraç başarısını sürdürmeliyiz. Anlamadığım haberlere bayılırım. Open Subtitles يجب استمرار انتاج لحم الخنزير لما له فوائد من التصدير
    Fason işi insanlara övdüğün için çok memnunum. Open Subtitles يسعدني جداً أن أراك تؤيد التصدير
    - ...ihracatı engellediğini söylediler. Open Subtitles أنّ الرئيس منع ترخيص التصدير.
    Sonra ithalat-ihracat yapan. Şu dükü de boş ver. Open Subtitles و بقيّة الرجال، الإستيراد و التصدير و الدوق، لا يُهمّوني،
    hayır , kente mühendis olmak için gelmiş olsa bile o ... dış ticarete atıldı ve şimdi ihracatta da olmasın Open Subtitles لا ، مع أنه أتى إلى المدينة لدراسة الهندسة ، ولكنه -إمتهن مهنة التصدير التجاري -والآن
    George, Art'ın bu ihracattan.., ...sıyrılıp sadece ithalata odaklanması konusunda.., ...ona çok sert davrandığımı ve ithalatı unutmamı söyledi. Open Subtitles شعر (جورج) أنني كنت عنيدة جداً في موقفي... بأن (آرت) يفضّل التركيز... على التصدير والتخلي عن الإستيراد
    hint ihracatçılar konferansı. iyi günler. Open Subtitles مؤتمر شركات التصدير الهنديه مساء الخير
    Yine mi ithalat işinle ilgili? Open Subtitles ـ لم لا تعمل في التصدير مرة أخرى؟ ـ إذا ساعدُتني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus