Ve bu itibar dökümü işbirlikçi tüketime ulaşmamızı belirleyecek. | TED | وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني. |
İşbirlikçi tasarımın yaratıcı problem çözme tekniklerini kullanarak, istedikleri sonuçları elde etmek için planlı çalışıyorlar. | TED | إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها، باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية من التصميم التعاوني. |
Bunu yayılan işbirlikçi tüketim olarak adlandırıyorum. | TED | مااسميه فيض الاستهلاك التعاوني. |
Bekle, benim sadece kooperatif heyetine bankaya ön ödeme yapabileceğimi göstermem gerek. | Open Subtitles | إنتظري، أنا فقط أريد كفايةً لأري مجلس الإدارة التعاوني أنَّهُ يمكنني دفع دفعة أولية في المصرف |
kooperatif gelişme ileriye yönelik bir yoldur. | TED | التطوير التعاوني هو الطريق نحو الأمام |
Birlikte yazdığımız arkadaşım Roo Rogers ve ben aslında tüm dünyadan işbirlikçi tüketim ile ilgili binlerce örneği bir araya getirdik. | TED | لذلك فالكاتب المشارك معي، روو روجرز، وانا جمعنا في الواقع الآلاف من الأمثلة من جميع أنحاء العالم علي الاستهلاك التعاوني. |
İkincisi işbirlikçi yaşam şekilleri. | TED | والثاني هو نمط الحياة التعاوني. |
işbirlikçi tüketim gerçekten de artmış. | TED | فقد بدأ الإستهلاك التعاوني حقاً |
Şimdi bir sabah kalktım ve 'İşbirlikçi tüketim hakkında yazmak istiyorum' dedim demek isterdim. Ama aslında bağlantısız gibi görünen fikirlerin karmaşık bir ağıydı. | TED | الآن أود أن أقول أنني استيقظت في صباح أحد الأيام وقلت "اني سوف أكتب عن الاستهلاك التعاوني." ولكن الحقيقة انها كانت شبكة معقدة من الافكار المتقطعة. |
Bu dört faktör birlikte eriyerek büyük bir değişim yaratıyorlar - hiper-tüketimle tanımlanmış 20. yüzyıldan uzakta, işbirlikçi tüketimle tanımlanmış 21. yüzyıla doğru bir kayma. | TED | هذه العوامل الأربعة تنصهر معا وتخلق التحول الكبير -- بعيدا عن القرن 20، يحددها الاستهلاك المفرط، نحو القرن 21، يٌعرفها الاستهلاك التعاوني. |
Biliyorsunuz, buradaki dinleyicilerin profillerine baktığımda, ifadeleri ve tasarımlarıyla, her türlü şekilde, işbirlikçi ve ağlarda çalışan çok ama çok insan vesaire, size söylemek istediğimse, çok özellikli bir bağlamda ilköğretim hakkında bir görüş ileri sürmek istiyorum. | TED | تعرفون، عندما نظرت في الملف التعريفي للحضور هنا، مع دلالاتهم وتصاميمهم، في كل الأشكال، ومع الكثير جداً والعديد من الناس يعملون في العمل التعاوني والشبكات، وهلم جرا، أردت أن أخبركم رغبت في بناء فرضية للتعليم الأساسي في إطار محدد جداً. |
Dünya değiştiren değerleri, dünyanın ilaç ihtiyacına verilere açık erişim ve işbirlikçi hareket ile çare arayan araştırma projelerinde görebiliriz. | TED | يمكننا أن نرى قيم "العالم المتغير" من خلال مشاريع البحث التي تحاول الاستجابة لحاجيات العالم الطبية من خلال سهولة الحصول على البيانات و المعلومات ، و كذا من خلال العمل التعاوني. |
Aslında bir testti, hangi konunun, işbirlikçi davranışı en çok tetiklediğini aydınlatmak için -- aşağıdaki insanlar, yaklaşık bire yüz oranında üzerimizde en iyi işleyen argümanın bu olduğuna karar verdiler. | TED | واختبار مبكر الذي أثار جدل السلوك التعاوني من الناس أدناه -- حوالي 100 إلي 1 قررت أن هذه كانت الحجة وقد نجحت على الأفضل لنا. |
Yeni bir hastane kuruyoruz 21. yüzyıI için, eski modeli bozup işbirlikçi bir örnek kuracağız. | Open Subtitles | - نحن نبني مستشفى جديد ... ... للقرن الحادي و21، الغاء النموذج القديم ... ... لصالح أكثر نموذج التعاوني. |
Ve cevap kooperatif ekonomisi olmak zorunda. | TED | والإجابة ستكون في الاقتصاد التعاوني. |
kooperatif kurulu size ceza yazacak. | Open Subtitles | مجلس الادارة التعاوني سوف يغرمك |
Doğu Vizag'ın kooperatif başkanı, | Open Subtitles | رئيس مجلس إدارة البنك التعاوني بشرق "فيزاج" |