Aklına gelen ve daha önce medyanın bu kadar üzerinde durduğu vaka olmuş muydu? | Open Subtitles | في ذاكرتك ، هل سبق مثل هذا النوع من التغطية الإعلامية |
medyanın ilgisi yerel gazetecileri Müslüman toplumları yeniden ziyaret etmeye zorladı ama gerçekten heyecan verici şey dünya çapında insanların kendi 30 Cami Seyahatleri'ne çıkmaya ilham almalarıydı. | TED | أجبرت التغطية الإعلامية الصحفيين المحليين لإعادة النظر في مجتمعاتهم الإسلامية، ولكن ما كان مثيرا حقاً هو رؤية الناس من جميع أنحاء العالم وقد ألهموا بالقيام برحلات ال30 مسجدا بأنفسهم. |
Bütün bu vurulma olaylarının hızı ve medyanın olayları aktaması sonrasında, insanların korkmuş olması yüzünden bu yerleri dikkatlice seçip, hem gizli kalmayı hem de avlarını belirlemeyi hesaplamaya vakit bulması imkansız. | Open Subtitles | أعني أن وتيرة اطلاق النار هذه , ندرة من الناس في الشارع نتيجة كل هذه التغطية الإعلامية , وقال انه لم يكن لديها الوقت ل اختيار هذه المواقع بدقة |
Özellikle gençler arasında yaygın ve araştırmalar medyanın bazen ölümlerle ilgisi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | والذي ربما يؤدي إلى تقليد هذه الحالات إنه منتشر بشكل خاص بين المراهقين الدراسات تشير إلى أن التغطية الإعلامية تكون أحياناً مرتبطة بمزيد من الوفيات |