"التقلصات" - Traduction Arabe en Turc

    • Kasılmalar
        
    • kasılmaları
        
    • kasılmaların
        
    • kramp
        
    • kramplar
        
    • kasılmalarını
        
    Kasılmalar çok yakın. Doktorumu arayacağım. Open Subtitles التقلصات متقاربة للغاية الآن سأتصل بطبيبي
    Kasılmalar başladı, kanepede televizyon izlerken suyum geldi. Open Subtitles التقلصات وماء الجنين سال على الأريكة. حينما كنتُ أشاهد التلفاز.
    Kasılmalar 4 dk arayla geliyor. Open Subtitles التقلصات منتظمة ويفصل بينها اربع دقائق
    Damar, kalp ve beyindeki en küçük kasılmaları bile izlenebiliyor. Open Subtitles إنه يُراقب أصغر التقلصات التي قد تحدث بالأوردة والقلب والشرايين
    Kas kasılmaları vücutta aşırı basınç hissi uyandırır. Open Subtitles التقلصات العضلية ممكن أن يشعر بها وكأنها ضغط هائل على الجسم
    İtmenizi istemeden önce kasılmaların biraz artmasını bekliyoruz. Open Subtitles سوف ننتظر أن التقلصات لتصبح متقاربة أكثر قبل أن نطلب منكِ الدفع
    Bu pozisyonda kramp giriyor. Open Subtitles يحدث لي التقلصات في تلك الوضعيه
    Sonrasında biraz kramplar hissedebilirsin, ama çok kötü olmayacaktır. Open Subtitles ستشعرين ببعض التقلصات لاحقاً ، ولكن لا تقلقي بشأنها
    Ayrıca spazmik kas kasılmalarını açıklamaz. Open Subtitles علاوةً على أنّه لا يفسّر التقلصات العضليّة المتقطّعة لديه
    Kuvvetli Kasılmalar bir şey yanlış demek değildir. Open Subtitles التقلصات القوية لا تعني أن هناك خطب ما
    Islanacaksın ve sonrasında vajinanda birtakım Kasılmalar hissedeceksin. Open Subtitles سوف تكونين مبللة وبعدها ستشعرين بِبعض... ببعض التقلصات في مهبلكِ، حسنٌ؟
    Kasılmalar seyreldi ve artık düzenli değiller. Open Subtitles التقلصات متقطعة و ليست منظمة
    Kasılmalar şimdilik azaldı. Open Subtitles التقلصات انحسرت الآن
    O Kasılmalar gerçek miydi? Open Subtitles ماذا؟ هذه التقلصات حقيقية؟
    Kasılmalar gelip gider. Open Subtitles التقلصات تأتي وتذهب
    Kasılmalar başladığında, hastane için bavul bile hazırlamamıştık. Open Subtitles عندما حدثت التقلصات
    İhsanı ve o korkunç kasılmaları uzaklaştırdığı için Tanrı'ya şükretmesin. Open Subtitles عليك حمدّ الرب على خيره وإبعاده لتلك التقلصات الفظيعة
    Bu verdiğim Dication kasılmaları durduracaktır. Open Subtitles ما أعطيه لك الآن سيوقف التقلصات
    kasılmaları gittikçe sıklaşıyor Open Subtitles الانقباضات و التقلصات تقترب و تقترب معا
    kasılmaları say. Open Subtitles - ما الذي يجب علينا فعله ؟ نؤيد زمنيا التقلصات
    Evet, zaten öylece uzanıp kasılmaların artmasını bekliyoruz. Open Subtitles نعم نحنُ مستلقين فحسب منتظرين لهذه التقلصات أن تصبح أقرب
    Kusma veya ağır kramp görülmezse tabii. Open Subtitles ... وحتى تبدأي بالتقيؤ أو تعانين بعض التقلصات
    Dayanılmaz kramplar, artan hormonlar, bezeler. Open Subtitles التقلصات الشديدة، الهورمونات الهائجة، الخمائر!
    İyi haber şu, kasılmalarını durdurduk. Open Subtitles الخبر الجيد هو أننا أوقفنا التقلصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus