"التقنيةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • teknoloji
        
    • teknolojinin
        
    • teknolojisini
        
    Gls teknoloji ile içiçe... bu onların savaş alanında anında kendilerini yenilemelerini sağlıyor. Open Subtitles جي آي إس تريد التقنيةِ التي تجْعلُهم قابلين للإصلاح فوراً على ساحةِ المعركة
    Telefon teknolojisi gittikçe teknoloji kendine özgü suçuda birlikte getiriyor... Open Subtitles بتقنيةِ الهاتفَ كُلّ وقت سهل للدخول و للإسْتِعْمال. . موجة متزايدة مِنْ جرائمِ التقنيةِ الطويلةِ.
    Bu teknoloji bizden çok ileride. Neyle uğraştığımıza dair en ufak bir ipucumuz yok. Open Subtitles هذه التقنيةِ تسبقنا بكثير، نحن ليس لدينا فكرة عما نتعامل معهم.
    Hiçbir şey, tabii teknolojinin yaşamasını istemiyorsanız. Open Subtitles لا شيء، مالم أنت كُنْتَ راغب لتَرْك التقنيةِ تَبْقى.
    Bu teknolojinin versiyonlarının Japonya'da kullanılan en güncelinin maksimum sürati saatte 360 mildir. Open Subtitles السرعة القصوى الحالية لأشكال من هذه التقنيةِ مستخدمة في اليابان, هي ثلاث مائة وستين ميلا في الساعة واحدة
    Özellikle de çalıntı Batı teknolojisini... en yüksek fiyatı verene satıyor. Open Subtitles يَتعاملُ بة مع التقنيةِ الغربيةِ المسروقةِ تقريباً بشكل خاص ثمّ يَبِيعُها في الخارج إلى من يقدم السعر الأعلى.
    O teknoloji nakil işlemini sınırlamak için kullanılmıştı. Evet, biliyorum. Open Subtitles تلك التقنيةِ تُستَعملُ بدقه للنقلِ المحليِ
    Golf toplarına vurmak için fazla teknoloji var. Open Subtitles تلك الكثير مِنْ التقنيةِ لصَفْع كراتِ الغولفِ.
    Kapsüldeki teknoloji Merkür projesinde kullanılan teknoloji. Open Subtitles الكبسولة مستندة على التقنيةِ مستعمل في برنامجِ الزئبقَ.
    Bu teknoloji doğrudan tek hedeflere saldırıyor olabilir, Open Subtitles هذه التقنيةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مباشرة لمُهَاجَمَة الأهدافِ الوحيدةِ
    Ağustos Kuratov Patriot teknoloji departmanından sorumlu, Open Subtitles أغسطس كوراتوف مسؤول قسم التقنيةِ لمشروع الباترويت
    Bizler son teknoloji ürünleriyiz. Open Subtitles نحن على طليعةِ التقنيةِ
    O teknoloji yanlış ellere geçerse... Open Subtitles والآن،فان تلك التقنيةِ... -...
    Bu teknolojinin ruhsatını alan ilk oluşumlar, porno sitelerdi. Open Subtitles مواقع الدعارةَ كَانتْ الأولى التي حصلت على رخصة تلك التقنيةِ
    Yönetici ortağımız teknolojinin yasal işlere biraz ilham vermesini istedi. Open Subtitles شريكنا في الإدارة يريد أن يحقق شيء ذلك الهامِ التقنيةِ إلى العالمِ القانونيِ.
    teknolojinin en üst sınırında bir yer! Open Subtitles ليس ترفيهَ عادي انه آخر ما في التقنيةِ
    Jet teknolojisini ticari uçuşlara taşıyabilirsek, çok kazanırız. Open Subtitles عندما نَبْدأُ بإنْتاج طائرةِ التقنيةِ الذي نحن سَنَتضمّنُ... كُلّ السوق. ماذا تَعْرفُ مِنْ العِلْمِ؟
    Her neyse, buradaki bay BOU-Bir, diğer adıyla Megatron, ki ona böyle diyorlar, kendisi daha çok ölüm habercisi gibi bir şeydir, Küp'ü kullanarak insan teknolojisini dönüştürmek ve evreni ele geçirmek istiyor. Open Subtitles على أية حال، السّيد إن بي إي One هنا، المعروف باسم مليون طنّ، ذلك الذي يَدْعونَه، الذي تقريباً الرائد موتِ، يُريدُ أَنْ يَستعملَ المكعّبون لتَحويل التقنيةِ الإنسانيةِ للسَيْطَرَة على الكونَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus