"التقيأ" - Traduction Arabe en Turc

    • Kusmak
        
    • Kusma
        
    • kusmam
        
    • kusmaya
        
    • kusmanı
        
    • kusmadan
        
    • kusuyorsun
        
    • kusmayı
        
    Sen fazla içtin. Yoksa, yine babanın arabasına mı Kusmak istiyorsun? Open Subtitles أم أنك تريد التقيأ على سيارة أبيك ثانية؟
    Yan etkilerinden biri de, Kusmak. Ayrıca çok fazla acı çekiyor. Open Subtitles التقيأ نوع من الأثار الجانبية إنها تعاني كثيراً أيضا
    - Düşünüyorduk da Umbridge'e Kusma Pastili yutturabiliriz. Open Subtitles -لقد كنا نفكر لو أننا نستطيع أن نقدم لأمبريدج أقراص التقيأ
    Garson, kusmam için poşet. Open Subtitles أيها النادل, كيس التقيأ
    O gece, kusmaya başladı. Open Subtitles وبعد ذلك لاحقاً تلك الليلة ...بدأ التقيأ
    Jeff'in burada olması kusmanı engellemesin. Open Subtitles رجل 2 : لا تدع جيف الوجود يردع لكم من التقيأ.
    Ve karnımdan bir kurşunu üzerime kusmadan çıkarttın. Open Subtitles وأنت سحبت رصاصة من حدسي دون التقيأ.
    Tam lenslerin üzerine kusuyorsun. Open Subtitles كنت التقيأ الحق على عدسة الخاص بك.
    Kusmak Tiyamin Yetmezliğine sebep olabilir. Open Subtitles التقيأ يمكن أن يتسبب في خلل لهرمون الثيامين.
    Elbette birde mide sorunum var. Yataktan yuvarlanıp Kusmak istiyorum. Open Subtitles و معدتي أتقلب من الفراش و أريد التقيأ
    Soğuk soğuk Kusmak çok garip bir his. Open Subtitles انه شعور أغرب , التقيأ الباردة تقيؤ.
    Evet,sanki Kusmak gibi. Open Subtitles أجل و أيضا كانت كنوع من التقيأ
    Kusmak, aralarında en masumlarından. Open Subtitles التقيأ كانت أكثر متعة بينهم
    Bir dakikalığına cesaretimi Kusmak istiyorum. Open Subtitles أنا بخير أحتاج إلى التقيأ
    Okul dönemi için de Kusma Pastilleri. Open Subtitles -و في الوقت المناسب من أجل المدرسة . -حبوب التقيأ" ".
    Okul dönemi için de Kusma Pastilleri. Open Subtitles -و في الوقت المناسب من أجل المدرسة . -حبوب التقيأ" ".
    Daha kötüsü de Kusma moduna girmek. Open Subtitles أو أسوأ، أخذ جولة في منطقة التقيأ.
    kusmam falan hani. Open Subtitles تعرف التقيأ وما الى ذلك
    Onu bıraktıktan hemen sonra kusmaya başlamış. Open Subtitles لقد بدأت التقيأ مباشرة بعد أن أوصلتها.
    Koridorda bana sataşmanı mı ya da ön bahçeye kusmanı mı? Open Subtitles مهاجمتي في القاعة, أو التقيأ في الباحة الأمامية؟
    bankın üstünde , bebek gibi kusmadan. Open Subtitles على كرسي ضغط... بدون التقيأ كطفلٍ رضيع.
    Üzerine kusuyorsun... Open Subtitles كنت التقيأ على...
    Alkolizmi pelegraya neden oldu. Belki kusmayı da açıklar. - Gastrit. Open Subtitles شرب الكحول سبب البيلاجرا ربما يفسر التقيأ أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus