"التكاثر" - Traduction Arabe en Turc

    • üreme
        
    • Üremek
        
    • üremeyi
        
    • üreyen
        
    • çoğalma
        
    • üremekte
        
    • yumurtlama
        
    Yüzeysel olarak tutarlı bir durum, çünkü evrim üreme üzerinden gerçekleşiyor. TED بشكل سطحي، يبدو هذا منطقيًا كون التطور يعمل من خلال التكاثر.
    Bir ay icinde üreme mevsimi baslayacak ve o zaman kavgalar ciddilesecek ama simdi, yazin ortasinda, bu degis tokuslar zararsizdir. Open Subtitles سوف يبدأ موسم التكاثر في غضون شهر، و يصبح العراك أكثر جدية. لكن الآن في منتصف الصيف، هذه الحركات غير مؤذية.
    Yani diğer bir deyişle üreme, cinsel aktivitenin tek hedefi midir? Open Subtitles إذن بعبارة أخرى، التكاثر هو فقط الهدف الوحيد المقبول للنشاط الجنسي؟
    Yürümelerinin avcılardan kaçmak ve Üremek için eş bulmada önemli bir rol oynadığını düşünüyoruz. TED نعتقد أن المشي ضروري للهرب من الحيوانات المُفترسة ولإيجاد زوج من أجل التكاثر.
    Bu, dişilerin orta yaşta tamamen üremeyi durdurmak üzere evrim geçirmelerinin nedeni olabilir. TED هذا قد يكون السبب في تطور الإناث للتوقف عن التكاثر في منتصف العمر
    Aslında, üreme ile ölümün kaçınılmazlığının evrimsel olarak birlikte devreye girdiklerini söyleyebilirsiniz. TED في الحقيقة، يمكنك القول بأن حتمية موت أجسادنا تدخل في الزمن التطوري في نفس اللحظة عند دخول التكاثر الجنسي
    Bazı balinalar, insan gürültüsü çok yüksekse, önemli beslenme ve üreme alanlarından kaçınacaklardır. TED قد تتجنب بعض الحيتان مناطق رئيسية للغذاء أو التكاثر إذا كان الضجيج البشري صخب جدًا.
    Tanımın içinde üreme, metabolizma ya da evrim geçmeli mi sorusuna cevap arıyorlar. TED يتسألون هل تعريف الحياة يعتمد على التكاثر, الأيض, أم التطور.
    Galiba fikrinizin kilit noktası temel üreme sayısı R, R sıfıra olan takıntı. TED إذاً، أعتقد أن فكرتك الرئيسية تدور حول عدد التكاثر الأساسي "R" أو "R0".
    üreme bölgesine geri dönmek zorunda, Avrupa'ya, ...dünyanın diğer tarafına. Open Subtitles يجب علية أن يتحرك لمكان التكاثر في أوروبا على الجانب الآخر من العالم
    Kumsalda başka kaybedenler de var ...üreme mücadelesinde. Open Subtitles على الشاطئ , آخرون قد ففدو أيضا في صراع التكاثر هذا
    üreme konusunu konuşunca canım Üremek istedi! Open Subtitles كل هذا الحديث عن التكاثر يجعلني أريد أن أتناسل
    Aslında, hayvani istek üzerine birçok düşünce var, ki bunlar yeniden üreme içgüdüsünden öteye götürüyor yolu. Open Subtitles في الواقع هناك مفاهيم جديدة كليّاً تتعلق برغبات الحيوانات تفتح أُفقاً جديدة تتعدى غريزة التكاثر
    üreme döngüsünde kesin bir düşüş, nüfuslarında azalma ve birkaç kuşak sonra soylarının neredeyse tamamen tükenmesiydi. Open Subtitles دورة مشتتة من التكاثر وتناقص في أعدادها وبعد بضعة أجيال القضاء الكامل على هذه الفصيلة
    Fakat yılda yaklaşık 40 km hızla yaklaşan mantar yüzünden kurbağalar, bilinen tüm üreme bölgelerinden kayboldular. Open Subtitles لكن مع الـفـطر إقتربت النسبه إلى ً25 ميل فى السنه فكانت الضفـادع تختفى بسرعه من كل مواقع التكاثر المعروفه لدينا
    üreme mevsiminde, erkek, yaklaşık bir metre uzunluğundadır, Open Subtitles في موسم التكاثر, الذكور البالغ طولها 1 متر تقريباً
    Fakat yeni Kraliçe'nin üreme için yeterli olgunluğa gelmesi yıllar alır. Open Subtitles لكن سنحتاجُ سنواتٍ لتبلغَ الملكةُ الجديدةُ سنّ التكاثر.
    üreme mevsimi sona erdi ve Kuzey Kutbu'na sessizlik çöküyor. Open Subtitles اُسدل الستار عن موسم التكاثر ويعمُّ الصمت مجدداً أنحاء القطب الشمالي
    Aslında insanlar, katil balinalar ve birkaç balina türü daha dişileri üremeyi bitirdikten sonra yıllarca yaşamaya devam eden tek türlerdir. TED في الواقع، البشر والحيتان القاتلة وبعض الحيتان الأخرى هي الأنواع الوحيدة التي تستمر إناثها في العيش لسنوات بعد توقفها عن التكاثر.
    Adipozya Baş Ailesi tarafından işe alındım. üreyen gezegenleri kaybettikten sonra yeni bir nesil gelişmesine yardım ediyorum. Open Subtitles لقد تم تعييني من طرف عائلة الأديبوزن الأولى لأقوم برعاية جيل جديد بعد أن ضاع كوكب التكاثر خاصتهم
    Aslında, çoğalma isteği bir ilişkide çok önemli bir rol oynar. Open Subtitles في الواقع ، التكاثر يلعب دور هام
    Hindistan'ın yarısı vejetaryan ama üremekte bir problemleri yok. Open Subtitles نصف الهند نباتيين، وليس لديهم مشكلة في التكاثر.
    Bir daha yumurtlama dürtüleri onları zorlayana kadar gün ışığına geri dönmeyecekler. Open Subtitles ولن تعود إلى حيث ضوء الشمس حتى تدفعها غريزة التكاثر ثانية لتأتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus