Ve biz gittikçe artan teknoloji ve daha da azalan mesleklerin olacağı bir dünya yaratıyoruz. | TED | ونحن بصدد بناء عالم سيكون فيه أعداد متزايدة من التكنولوجيا و أعداد متناقصة من المهن. |
teknoloji ve buluşlar dünyanın kurtuluşu olacak. | Open Subtitles | التكنولوجيا و الاختراع ستكون خلاص العالم |
Birincisi veriler ile ilgili, çünkü, benim bir izlenimim var; teknoloji ve veri rekabetin meydana gelme tarzını ve rekabet düzenlemesinin dizaynını ve uygulanmasını değiştirdi. | TED | الأول عن البيانات، يبدو لي أن التكنولوجيا و البيانات غيرت من طرق المنافسة و الطريقة التي يتم بها وضع و تنظيم طرق المنافسة |
Hızlı üretim ise başka bir büyük alan, teknoloji ve tasarımın, bence, dünyayi değiştireceğinin kesin olduğu bir alan. | TED | التصنيع السريع مجال كبير آخر التي أعتقد أعتقد أن التكنولوجيا و التصميم سيحدثان طفرة في تغيير العالم. سمعتم عنها من قبل عدة مرات |
teknoloji ve sermaye arasındaki ilişki. | Open Subtitles | التفاعل بين التكنولوجيا و الرأسمالية |
Acı çekme ve erken ölümlerin kişinin kendi yaşamında yaygın olduğu eski zamanlarda, başkalarına zarar vermek ile ilgili daha az tereddüt vardı. teknoloji ve ekonomik yeterlilik yaşamı daha uzun ve zevkli kılarken, genel olarak kişinin yaşama verdiği değer artar. | TED | في الأيام القديمة , عندما كانت المعاناة و الموت المبكر شيء مألوف في حياة الفرد الخاصة , فرد يملك القليل أو إنعدام الشعور بالذنب بإنعكاسات إيمانه علي الأخرين . وبتأثير التكنولوجيا و دقة الإقتصاد التي جعلت الحياة أطول و أكثر متعة , فرد يضع قيمة أعلي للحياة عموماَ . |
ve sanırım oldukça meşgul ama sahip olduğum araçlar - teknoloji ve doğuştan gelen müziğe yaklaşım şeklim - sayesinde, sizin de gördüğünüz gibi, varoluşumuzu ortak bir olguya doğru dönüştürmeye zorlayabilirim. | TED | هو يعيش بكل الطرق في لوس أنجلوس وأتصوره مشغولًا جدًا، لكن من خلال الأدوات المتاحة لي -- التكنولوجيا و الطريقة الغريزية التي انتهجها لصناعة الموسيقى -- يمكنني نوعاً ما القيام بتنظيم وجودنا في حدث مشترك، مثل النوع الذي رأيتموه. |