"التكيف" - Traduction Arabe en Turc

    • uyum
        
    • adapte
        
    • adaptasyon
        
    • uyumlu
        
    • alışmaya
        
    • uydurmak
        
    • uyarlanabilir
        
    • alışmakta
        
    • adaptif
        
    Sen bir doktorsun, bilim nasıl çalışır bilirsin. uyum sağlayarak. Open Subtitles أنت دكتورة، وتدركين كيف يعمل العلم يعمل من خلال التكيف
    uyum sağlama uzmanlara bırakılmayacak kadar önemlidir. TED التكيف هو موضوع اهم من ان يُترك للخبراء.
    Uzun süremez çünkü uyum sağlayamaz. TED ولن يستمر طويلاً لأنه غير قادر على التكيف.
    aynı zamanda dünyaya farklı bir şekilde adapte olmanızı sağlayan beyninizdeki öğrenme merkezlerini harekete geçiriyor. Bulgularımıza göre daha pozitif olabilmek için beyninizi TED بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك
    Küreselleşmedeki değişimden dolayı, teknolojideki ilerlemelerden dolayı ve diğer etkenler nedeniyle, gerçek şu ki, kuruluşlarımız sürekli adapte olmak durumunda. TED وبسبب تغير في العولمة وتغير بسبب تطور التكنولوجيا وعوامل أُخرى، والحقيقة أن منظماتنا مجبرة باستمرار على التكيف.
    Hakimiyeti yakalamak için oluşturulan evrimsel silahlanma yarışında, adaptasyon döngülerine şahit oluyoruz. TED وبالتالي نرى دورات من التكيف في سباق من التسلح التطوري لامتلاك السيطرة.
    Sonsuz uyumlu, bağımsız işleyen, gezgin merkezi sinir sistemi olarak işliyor. Open Subtitles وظيفة تقبل التكيف بلا حدود، جُزئية حُرة، تنتقل بالجهاز العصبي المركزي
    Ancak zamanla; takım, yürütme ve uyum yeteneğinin fikirden çok daha önemli olabileceğini kavradım. TED و لكن مع مرور الوقت وصلت بتفكيري الي أن ربما الفريق ، التنفيذ و القدرة علي التكيف هذه الأشياء تعد اهم من الفكرة نفسها.
    Hatta ya bağımlılık çevrenize uyum sağlamaysa? TED ماذا لو كان الإدمان هو التكيف مع محيطك؟
    Kendilerine yapılan antibiyotik saldırılarında, en çok uyum sağlayabilenler hayatta kaldı. TED وهجمة المضادات الحيوية التي كانت كلها موجهة ضدها نجت منها هذه البكتيريا التي كانت أشد قدرة على التكيف.
    uyum sağlamanıza yardım edecek bazı dersler. TED إليك بعض الدروس التي تساعدك على التكيف.
    Diğer taraftan, insanlar akıllı; öğrenebiliriz, uyum sağlayabiliriz. TED أمًّا على الجانب الأخر، فالبشر يتمتعون بالذكاء، فيمكننا التعلم، ويمكننا التكيف.
    Uzlaşma, uyum sağlama olması gereken diye addedilen şeyler, değil mi? Open Subtitles التكيف و التعديل يبدو أن هذان فى ترتيب الأشياء
    Çok çalışır ve hapishane hayatına uyum sağlamayı dener. Open Subtitles هو يعمل بجد ويحاول التكيف مع الحياة في السجن
    Bu da şu an devam eden hızlı asitleşmeye cevap verememelerinin yada adapte olamamalarının nedenidir. TED وهذا هو السبب أنهم ليسوا قادرين على الاستجابة أو التكيف معه لهذا التحمض السريع هذا يحدث الآن.
    Eminim adapte olmakta hiç zorluk çekmemişsindir. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يكن لديك مشكلة فى التكيف.
    Okula adapte olma konusunda bazı dertleri vardı. Open Subtitles كانت لديه بعض المتاعب,آه التكيف مع المدرسة.
    Bize göre patoloji olarak görülen şey aslında bazı durumlarda kullanışlı bir adaptasyon olabilir. TED ما يبدو لنا على أنّه أحد الأمراض قد يكون في الواقع ضربا من التكيف المفيد في بعض الظروف.
    Üçüncüsü, yükselen denizlerle uyumlu olmak. TED ثالثاً، التكيف مع نسبة مياه البحر المتصاعدة.
    Dürüst olmak gerekirse, hala, sizin yıldız geçidi olarak adlandırdığınız bu nesnenin, geçmiş zamandan kalmış bir kalıntı olmadığı gerçeğine alışmaya çalışıyoruz. Open Subtitles لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق
    Ama her duruma ayak uydurmak, daha iyi olmasını sağlamak gibi özellikler seni iyi bir lider yapar. Open Subtitles والتي هي كبيرة. ولكن القدرة على التكيف بأي حالة، والدافع لتكوني أفضل،
    Her birimiz, plastisiteden, bu gerçekten fevkalade uyarlanabilir makineden gelen, farklı bir takım edinilmiş beceri ve yeteneklere sahibiz. TED كل واحد منا له مجموعة مختلفة من المهارات والقدرات المكتسبة مشتقة كلّها من المرونة، وقدرة هذا الجهاز الرائع على التكيف.
    Herhalde özgürlüğe alışmakta problem yaşıyorsun. Open Subtitles أنت سيكون من المحتمل عندك مشكلة التكيف مع الحرّية
    Şirketler, çalışanları genç olduğundan adaptif ve yaratıcı olmuyorlar, Aksine gençlere rağmen öyleler. TED الشركات قادرة على التكيف والإبداع ليس لأنّ موظفيها من الشباب، إنهم قادرون على التكيف والإبداع برغم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus