"التيتانيك" - Traduction Arabe en Turc

    • Titanik
        
    • Titanic
        
    Gloria Stuart: Titanik'in son kez gün ışığı gördüğü an buydu. TED غلوريا ستيوارت: هذه آخر مرة رأت التيتانيك ضوء النهار.
    Yani fiziksel olarak da Titanik'in batık enkazında bulunduğumu hissediyorum. TED وكنت أشعر فيزيائيا بكل شيء داخل حطام سفينة التيتانيك
    Titanik'in nereye çarptığını bile göremiyorsun. Open Subtitles لا تستطيعن رؤية أين صدمتها سفينة التيتانيك
    Ben de sonunda Titanik'i izledim. Open Subtitles وأخيرا شاهدت التيتانيك لقد غرقت السفينة في الآخر , غريبة جدا
    1997 yiliydi, Ve Titanic box office'de batirilamaz oldugunu kanitliyordu. Open Subtitles وذلك بعام 1997م، مع ظهور فيلم (التيتانيك) في شباك التذاكر
    İnsanlar sinemaya gittiklerinde Titanik'in batacağını biliyorlardı ama izlemesi güzeldi, bu yüzden gittiler. Open Subtitles الناس علمو أن التيتانيك سوف تغرق حينما ذهبو لمشاهدة الفلم, ولكنه كان من الجيد المشاهدة,لذلك هم ذهبو لمشاهدته.
    Ama çekinme bizim nasıl dibe çöktüğümüzü anlatan yeni Titanik hikayeni yaz. Open Subtitles لكن تفضل و أكتب قصة التيتانيك الخاصة بك, التي سنسقط فيها
    Titanik tarihin en büyük felaketlerindendir. Open Subtitles التيتانيك كانت واحدة من أكبر الكوارث بالتاريخ
    Gizliden gizliye istediğim şey ise Titanik'in gerçek batığına dalış yapma şansıydı. TED ولكن " بصراحة " أريد أن اقوم بهذا الفلم .. لاني كنت أريد أن أغوص الى حطام سفينة التيتانيك
    Ve, biliyorsunuz, şimdi burada Titanik'in güvertesindeyim, bir denizaltı'da oturuyor, ve daha önce orkestranın çalmış olduğu yerdeki tahtalara bakınıyorum. TED يمكنكم تخيل أنني على سطح حطام سفينة التيتانيك داخل غواصة وأنظر على الألواح الخشبية والتي تبدو تماما كهذه حيث عزفت هنالك الفرقة الموسيقية
    Bir şöhret de yok. İnsanlar benim Titanik ve Avatar arasındaki süreçte bir yerde deniz kenarında yayılıp oturmuş tırnaklarımı törüplediğimi düşündüler. TED وقد أعتقد الناس أنني رحلت بعيداً بين فلم " التيتانيك " وفلم " آفاتار " لكي ألمع أظافري في مكان ما على شاطىء ما ..
    - Beş dakika bekle Titanik gibi battığını görürsün. Open Subtitles - اتركه خمسة دقائق .. وسيغرق مثل "التيتانيك"
    Bu, kötü fikirlerin Titanik'ine benziyor. Open Subtitles هذه مثل سفينة التيتانيك للأفكار السيئه
    Şuna eminiz -- bu zehirli bir su olduğu için, çok derin olduğu için, elinizdeki boş bir fincanı parçalamanız gibi Titanik'i de parçalar. Orada hiçbir yaşam belirtisi olmadığına emindik. TED وقد كنا متأكدين بسبب تسمم الماء هنا وبسبب أن ضغط الماء قد يتسبب في سحق "التيتانيك" مماثلة للطريقة التي تسحق بها كوب فارغ في يدك. كنا متأكدين أننا لن نجد أي من الحياة إطلاقاً.
    (Gülüşmeler) Jim Cameron aslında gerçek Titanik'i çekti. TED (ضحك) الواقع أن جيمس كاميرون قد صور التيتانيك الحقيقي.
    (Gülüşmeler) Pekâlâ. Şimdi Titanik dönüşümü. TED (ضحك) لنشاهد الآن انتقال المشاهد في التيتانيك.
    Çünkü, kendimi altı ay sonrasında Kuzey Altantikte 2.5 mil derinlikte bir Rus denizaltısının görüş değilinden gerçek Titanik'e bakarken bulmuştum, yani gerçekliği yaratmıştık, TED وتبعاً لذلك فقد غدا ذلك واقعاً بعد 6 أشهر إذ وجدت نفسي داخل غواصة روسية على بعد ميلين ونصف من القطب الشمالي انظر الى التيتانيك الحقيقة مباشرة .
    Titanik'in başarısı sonrasında, "Tamam, gündüzleri Hollywood sinema yapımcılığı olan işimi biraz kenara koyup, bir süre tam zamanlı kaşif olarak çalışacağım". TED فبعد نجاح فلم " التيتانيك " قلت " حسنا يمكنني ان اترك عملي قليلاً كصانع أفلام في هوليوود وانطلق لكي أغدو مستكشفاً بدوام كامل لفترة من الزمن
    Titanik'in enkazına geri döndük. TED ومن ثم عدنا الى حطام " التيتانيك "
    Bu, Titanic'e buz dağını hatırlıyor musun demek gibi bir şey. Open Subtitles هذا يشبه أن تسأل " التيتانيك " عن إذا كانت تتذكر الجبل الجليدي لقد انضم إلى أنسباء الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus