"التيّار" - Traduction Arabe en Turc

    • Akıntı
        
    • elektrik
        
    • Akım
        
    • akıntıya
        
    Yani Akıntı batıya doğru gidiyor, bana sol tarafı gösterdi. Open Subtitles ، إذاً التيّار المائي يذهب الى الغرب واشارت الى اليسار
    Mayıs Sinekleri larva halindeyken, Akıntı onları dışarıdan buraya taşımıştı. Open Subtitles حملهم التيّار للدّاخل هنا من الخارج كيرقات.
    Dün gece Akıntı kuvvetliydi. Gelgit vardı. Open Subtitles . كان التيّار قويّاً ليلة البارحة كان المدّ يندفع
    Bu bir böcek. Bir elektrik panelinin nasıl çalışacağını bilmez. Open Subtitles ما نوع تلك الحشرة التي تعرف أن تقطع التيّار الكهربائي؟
    Akım onun kısa devre yapmasını sağlayacaktır. Ama onun beni öldürmesine engel olmalıyım. Open Subtitles من المفترض أن يبطل التيّار عمله، لكن إن كان سيقتُنلي، فهي محاولة فاشلة
    Aynı bir somon balığının, doğduğu akıntıya dönmesi gibi. Open Subtitles كسمكة السلمون التي تعود عكس التيّار إلى حيث ولدت
    Akıntı batıya gider, dalga değil. Open Subtitles ، التيّار المائي يذهب إلى الغرب وليست الأمواج
    Boğaz dar ve sığ olduğundan Akıntı burada daha şiddetli. Open Subtitles هذا المضيق ضيّق ومُوحل لهذا التيّار عنيف جداً هنا
    Gelgit değiştiğinde buradaki Akıntı da hafifler. Open Subtitles عندما يتغيّر المَدّ و الجزر، التيّار أيضاً يُصبح معتدلاً
    Amiral, Akıntı gemimizi o kadar çok döndürüyor ki hedefimizi karıştıyor. Open Subtitles أيُّها الأميرال، إنَّ التيّار أدار سفينتنا كثيراً وهو يُعيق هدفنا
    Yani, araçtan çıktı ama Akıntı muhtemelen onu aşağıya sürükledi. Open Subtitles إذن، فقد تمكنت من الخروج، لكن من الممكن أن يكون التيّار قد جرف جثتها إلى أسفل النهر.
    Akıntı sizi denize doğru çeker. Open Subtitles التيّار القوي سيخرجك إلى البحر
    Akıntı sizi denize doğru çeker. Open Subtitles التيّار القوي سيخرجك إلى البحر
    Akıntı normale döndü. Open Subtitles إنَّ التيّار يعود إلى وضعه الطبيعي
    Akıntı bir kere seni yakaladı mı, işin biter. Open Subtitles ومجرد ما يجرفك التيّار سيقضى عليك.
    elektrik kesintisi programında olduğu gibi bir çözümümüz var. TED مثل برنامج منع قطع التيّار الكهربائي، لدينا الحل.
    Bir dahaki elektrik fırtınasında onu düşünüyor olacağız. Open Subtitles سنفكّر فيه فور إنقطاع التيّار عند قدوم العاصفة القادمة
    Doğrudan dünyadan çıkarılan voltaj. Bunun ne kadar elektrik ettiği hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles كهرباء مصدرها الأرض مباشرة ألديك أدنى فكرة كم هي شدّة هذا التيّار
    Akım yönünü değiştirip ona negatif manyetik Akım verdim. Open Subtitles لقد أعدتُ توجيه التيّار حتّى يبعث مجالًا مغناطيسيًّا سالبًا.
    Dostum, bu şey döndürmek için çok büyük. Akım bizi sürüklüyor. Open Subtitles يا صاح، هذا الشيء أكبر بكثير من أن نديره، كما أنّ التيّار يسحبنا الآن.
    Düşersin, Akım güçlü. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لو سقطتِّ، إنّ ذلك التيّار قويّ
    İlk gelen yolcular akıntıya karşı ilerliyor. Open Subtitles تتقدّم الموجة الأولى من المهاجرين ضدّ التيّار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus