"التي أخبرتك عنها" - Traduction Arabe en Turc

    • sana bahsettiğim
        
    • sana söylediğim
        
    • anlattığım
        
    • önce bahsettiğim
        
    Selam kız. Dün gece sana bahsettiğim iş fırsatını hatırladın mı? Open Subtitles مرحباً يا فتاة، أتذكرين فرصة العمل التي أخبرتك عنها ليلة البارحة؟
    İşte sana bahsettiğim kız bu. Olağanüstü değil mi? Open Subtitles تلك الفتاة التي أخبرتك عنها أليست رائعة؟
    - Mesela sana bahsettiğim şu kızı hatırladın mı, Michelle? Open Subtitles مثل هل تذكرين ميشيل التي أخبرتك عنها من قبل
    - Geçen hafta sana söylediğim. Open Subtitles -تلك التي أخبرتك عنها الأسبوع الماضي .
    Hayır pek değil. Sadece sana bahsettiğim günlük ve tavırları. Open Subtitles لا ليس في الواقع إنها فقط اليوميات التي أخبرتك عنها و سلوكه
    Dün sana bahsettiğim Toola var ya işte o. Open Subtitles أنها الفتاة التي أخبرتك عنها امس .. أتذكر
    sana bahsettiğim plan buydu. Plan bu işte. Open Subtitles هذه هي الخطة التي أخبرتك عنها هذه هي الخطة
    Ron bu da sana bahsettiğim gazeteci. Open Subtitles رون، هذي المراسلة التي أخبرتك عنها لا تعليق
    İlçe Müdürlüğü'nden sana bahsettiğim kadını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر السيدة التي أخبرتك عنها من مكتب المستشارين؟
    sana bahsettiğim kız, geçen gece barda olan. Open Subtitles إنها الفتاة التي أخبرتك عنها التي كانت هنا تلك الليلة
    sana bahsettiğim 2007'deki görevi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر تلك المهمة التي أخبرتك عنها عام2007؟
    Onu alabilirsin ve belki sana bahsettiğim birkaç turistik yeri görmeye gidebiliriz. Open Subtitles يُمكنك أخذه و ربما يُمكننا الذهاب لرؤية بعض المناظر السياحية التي أخبرتك عنها
    sana bahsettiğim koku testlerini yapan kişi. Open Subtitles إنّه الذي يجري اختبارات الرائحة التي أخبرتك عنها.
    sana bahsettiğim o kız, bir hukuk kliniğinde stajyerlik yapıyor, ben de ona bir davada yardım ediyorum. Open Subtitles تلك الفتاة التي أخبرتك عنها إنّها متدربة في مكتب استشاري وإنّني أساعدها في إحدى القضايا
    sana bahsettiğim medyum ile el ele tutuşup bize doğru gelen adam. Open Subtitles الرجل الذي يتجه صوبنا يمسك يدي الوسيطة الروحية التي أخبرتك عنها
    Neden hayallerindeki iş teklifini reddettiğini merak ediyorum. sana bahsettiğim şirket peşini bırakmayız dediler... Open Subtitles أتساءل لما رفضت وظيفة أحلامك تلك الشركة التي أخبرتك عنها
    sana bahsettiğim kız için yazmıştım. Ah. Sağol. Open Subtitles كتبتها من أجل تلك الفتاة التي أخبرتك عنها أشكرك
    Cassidy, sana söylediğim. Open Subtitles (كاسيدي), الفتاة التي أخبرتك عنها
    Sana hayaletlerle ilgili anlattığım rüyayı hatırladın mı? Open Subtitles , أتتذكر تلك الأحلام التي أخبرتك عنها التي رأيت فيها الأشباح؟
    Daha önce bahsettiğim prematüre bebek 50 gram almış. Open Subtitles وتلك الخديجة التي أخبرتك عنها... زادت أونصتين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus