"التي أراها" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim gördüğüm
        
    • Gördüğüm kadarıyla
        
    • gördüğüm gibi
        
    Evet, Benim gördüğüm tek kadın şu an karşımda duruyor. Aynen. Ne güzel. Open Subtitles نعم , ولكن المرأة الوحيدة التي أراها هي من تقف أمامي تماماً وأنتَ أيضاً رائع , ما مدي روعة هذا ؟
    Fakat dünyayı Benim gördüğüm gibi detaylı bir biçimde görmesine gerek yok. Open Subtitles لكنه لا يحتاج إلى رؤية العالم في كل التفاصيل التي أراها.
    Benim gördüğüm, Senyor Bob onunla kim işbirliği yapıyorsa gerçekte söylediği kişi değil. Open Subtitles بالطريقة التي أراها سيد بوب أيً يكن منكم من هو متأمر معها فإنه ليس ما يدعيه وإذا كان أنت
    Gördüğüm kadarıyla şimdi hayatını iki kez kurtardım evlat. Open Subtitles الطريقة التي أراها هو أنّي .أنقذتك مرتين، يا فتى
    Gördüğüm kadarıyla sorunumuzu üç şekilde halledebiliriz. Open Subtitles تعرف بالطريقة التي أراها يمكننا التعامل مع مشكلتنا بثلاث طرق
    Şimdi gördüğüm gibi bir işaret için ömrüm boyunca bekledim. Open Subtitles ـ و لقد انتظرت طول عمري تلك العلامات التي أراها الآن
    Benim gördüğüm kadarıyla sorun, nihayetinde bu sorunu nasıl çözeceğimiz hakkındaki uyuşmazlık bir eve ihtiyacı olan üç milyar insana nasıl hizmet edileceği ve iklim değişikliği gerçekleşmek üzere olan ya da zaten gerçekleşen bir kafa kafaya çarpışma. TED المشكلة التي أراها هي في النهاية الاختلاف في كيفية حلنا لمشكلة خدمة أولئك الثلاثة مليارات من الأشخاص الذين يحتاجون مأوى، وتغير المناخ، هو تصادم مباشر على وشك الحدوث، أو يحدث بالفعل.
    Benim gördüğüm, hepimizde olduğu. Open Subtitles بالطريقة التي أراها فهي كل مالدينا
    Benim gördüğüm, doğduğum gün Brody'nin anneme yalan söylemiş olması. Open Subtitles من الناحية التي أراها كذب "برودي" على أمي في يوم ولادتي
    - Benim gördüğüm şekliyle ikimiz de sonunda evleneceğimizi biliyoruz. Open Subtitles -بالطريقة التي أراها نعلم كلينا أننا سنتزوج في النهاية
    Gördüğüm kadarıyla sen avukatına, ben de işime döndüm. Open Subtitles بالطريقة التي أراها أنت تطلبين محامياَ وأنا أطلب عملاَ
    Gördüğüm kadarıyla, iki olasılık var. Open Subtitles بالكيفية التي أراها بيها .. هناك أحتمالين
    Gördüğüm kadarıyla da kendisine adil davranmıyorsunuz. Open Subtitles والطريقة التي أراها بإنّك لا تعامله بشكل عادل
    Gördüğüm kadarıyla bir kasan var. Open Subtitles ،والطريقة التي أراها .هو أن لديك خزنة
    Ve ben bunları uygun gördüğüm gibi kullanmayı düşünüyorum. Open Subtitles أنوي استخدامها بالطريقة التي أراها مناسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus