"التي أعطيتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiğiniz
        
    • bize verdiğin
        
    Bize verdiğiniz numaraları aradık, üçünde de telesekreter çıkıyor. Open Subtitles ما سميناه الأرقام التي أعطيتنا إياها لديك بريد صوتي لكلّ ثلاثة
    Hepsi bana verdiğiniz kimliklerle uyumlu. Open Subtitles جميعها تتطابق مع الهوية التي أعطيتنا إياها
    - Bize verdiğiniz listedeki insanlarla konuştuk. Open Subtitles بالقائمه التي أعطيتنا ولقد كانت حفلة كبيرة جداً
    Bu, savunma fonu için bize verdiğin para. Open Subtitles هذه الأموال التي أعطيتنا لتمويل مهمة الدفاع
    bize verdiğin tüm evraklar sahteydi. Open Subtitles هذه الملفات التي أعطيتنا إيّاها جميعها مزورة.
    - Sabah bize verdiğiniz dosyalar. Open Subtitles فقط الملفات التي أعطيتنا إياها صباح اليوم
    Görünen o ki bize verdiğiniz listede bazı eksik isimler mevcut. Open Subtitles كما يبدو، كانت هناك بعض الأسماء المفقودة من قائمة الموظفين التي أعطيتنا إياها؟
    Bize verdiğiniz nükleer bombalar olmasa muhtemelen burada bile olmazdık, yani... Open Subtitles ما كنا لنكون هنا لولا الأسلحة النووية التي أعطيتنا إيّاها...
    Bize verdiğiniz dosyalara göre Cranford'un arkasından dedektifler yollamışsınız. Open Subtitles لأنّكِ الشخصُ الموكّل له العثور عليه. وفقًا للملفّاتِ التي أعطيتنا إيّاها أرسلتِ المُحقّقين لكي يبحثوا عن (كورانفورد).
    Bize verdiğiniz DNA örneğini, Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} كما ترى، عيّنة الحمض النووي التي أعطيتنا إيّاها، اختبرناها مُقارنين إيّاها بالحمض النووي لـ(توم).
    - Ne? Bize verdiğiniz örnek. Open Subtitles -العينة التي أعطيتنا إياها ...
    Bu, savunma fonu için bize verdiğin para. Open Subtitles هذه الأموال التي أعطيتنا لتمويل مهمة الدفاع
    bize verdiğin o SIM kartı bizi katillerin cephanesine götürdü. Open Subtitles بطاقة الهاتف التي أعطيتنا إيّاها، قادتنا لمستودع أسلحة القتلة
    Karar verebilmek için, önce bize verdiğin bilgileri gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles - نريد أن نراجع المعلومات التي أعطيتنا إياها أولًا , لنتأكد أنك ملائم
    bize verdiğin dokuz numara, Gordon Kurweil adında bir adamın sosyal güvenlik numarasıydı. Open Subtitles الأرقام التسع التي أعطيتنا إياها هي رقم الضمان الإجتماعي لرجل اسمه (غوردن كورزفايل) إنّه أحد رجالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus