"التي اختارها" - Traduction Arabe en Turc

    • seçtiği
        
    Annem, satış elemanının onun için seçtiği kıyafetleri görünce daha da kötü oldu. Open Subtitles "لم تزدد الأمور سوءاً لأمّي إلاّ عندما رأت الملابس التي اختارها الموظف لها"
    Hoyt kurbanlarını tanımazdı ancak öldürmek için seçtiği yol çok kişisel bir şeydi. Open Subtitles هويت لم يعرف ضحيته ولكن هناك شيء شخصي جدا حول الطريقة التي اختارها لقتله
    Babamın annem ve abimin yerine seçtiği Sekreter Wang var ne de olsa. Open Subtitles لدي السكرتيرة وانغ التي اختارها والدي بدلاً عن أمي و أخي
    seçtiği hedefler hep hükümet askeri ve veri toplama şirketleri. Open Subtitles الأهداف التي اختارها كلّها حُكوميّة، عسكريّة، وشركات جمع البيانات.
    Babacığımın benim için seçtiği hayata geri döndürecek bir halat. Open Subtitles طريق لأعود من خلاله إلى تلك الحياة التي اختارها أبي لي
    Bu kendini yansıtmak için seçtiği bir yoldur. TED هذه الطريقة التي اختارها ليقدم نفسه
    Watanabe san'ın seçtiği aynı park. Open Subtitles نفس الحديقة التي اختارها واتانابي سان
    Belki de seçtiği gelini onaylamıyordur. Open Subtitles ربما لا يوافق على العروس التي اختارها
    Kaderin senin için seçtiği son şu... Open Subtitles هذه هي النهاية التي اختارها القدر لأجلك
    ...ama yiğit Brutus'un kendine eş seçtiği bir kadın. Open Subtitles ولكني المرأة التي اختارها السيد (بروتس) زوجة له
    seçtiği hayat bu. Open Subtitles إنها الحياة التي اختارها.
    Hammond, yıldızlar ile arkadaşlık kurarken ben de yapımcının seçtiği arabalar ile uğraşıyordum. Open Subtitles بينما كان (هاموند) يعقد صداقات مع النجوم، كنت أحضّر السيارات التي اختارها منتجو الفيلم
    seçtiği hayat bu, anne. Open Subtitles إنها الحياة التي اختارها أمي
    Bu Kira'nın seçtiği adalet biçimi. Open Subtitles (تلك هي العدالة التي اختارها (كيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus