"التي بداخلك" - Traduction Arabe en Turc

    • İçindeki
        
    • içinde görülmesini
        
    Ben hala senin içindeki şeyim. Ben hep orada olacak olan şeyim. Open Subtitles ما أزال أنا التي بداخلك وأنا فقط ما سيتواجد هناك إلى الأبد
    Gel gelelim içindeki verem mikrobu beni ilgilendirir. Open Subtitles لكن كما ترى بكتيريا السُل التي بداخلك هي من شأني
    İçindeki saat sana her zaman doğru zamanı gösterir. Benimkinin yanında onu da yakala. Open Subtitles الساعة التي بداخلك دائما ما تدرك التوقيت المناسب ، لتأخذ ذلك بعين الاعتبار
    Ama içindeki melek bir... Bir saatli bomba gibi. Open Subtitles ولكن الطيبة التي بداخلك بمثابة قنبلة موقوتة.
    Karanlığın içinde görülmesini sağlar. Open Subtitles إنها تُخرج الظُلمة التي بداخلك
    Karanlığın içinde görülmesini sağlar. Open Subtitles تقوم بإخراج الظُلمة التي بداخلك
    Bu da içindeki orospuyu cezbedebilir belki. Open Subtitles ما سأقوله قد يخرج العاهرة التي بداخلك .. لديه عيون زرقاء جميلة
    Kendi başına ayrılamıyacağını biliyorsun. Ta ki içindeki şeytan çıkana kadar. Open Subtitles تعلم بأنه لا يجدر بك أن تغادر حجيرتك إلى أن ترحل الشياطين التي بداخلك
    İçindeki bu ateşi söndürmemem ve tüm bu öfke çok iyi. Open Subtitles استمر بتأجيج النار التي بداخلك فكل هذا الغضب المكبوت
    İçindeki tüm öfkeyi alevlendirmeye devam et. Open Subtitles استمر بتأجيج النار التي بداخلك فكل هذا الغضب المكبوت
    Elementleri bükerek değil içindeki enerjinin yardımıyla. Open Subtitles لاتتحكمي بالعناصر , فقط بالطاقة التي بداخلك
    Elementleri bükerek değil içindeki enerjinin yardımıyla. Open Subtitles لاتتحكمي بالعناصر , فقط بالطاقة التي بداخلك
    Kendin ve içindeki can için. Open Subtitles لأجلك ولأجل تلك الروح الصغيرة التي بداخلك.
    Savaş yüzünden içindeki kadını kimsenin görmemesi ne kadar üzücü. Open Subtitles من المحزن أنه وبسبب الحرب لا أحد يرى الأنثى التي بداخلك
    Kafandaki sesim, içindeki Karanlık Olan'ın güçleriyim. Open Subtitles أنا الصوت في مخيّلتك وقدرات القاتم التي بداخلك
    Bağlarını koparıyorsun çünkü içindeki o kişi dünyanı keşfedecek kadar gelişmiş değil. Open Subtitles أنت تنعزل لأن تلك النسخة التي بداخلك غير قادرة على التعايش داخل عالمك
    Bugün içindeki çirkinlikleri gün yüzüne çıkaracağız. Open Subtitles اليوم، سنُخرج... القباحة التي بداخلك إلى العنان.
    Bugün içindeki çirkinlikleri gün yüzüne çıkaracağız. Open Subtitles اليوم، سنُخرج... القباحة التي بداخلك إلى العنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus