"التي تحدثت" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsettiğim
        
    • sözünü ettiğin
        
    Araştırma, adalet çalışmalarının sadece daha önce bahsettiğim becerileri oluşturmakla kalmadığını, başka türlü de ilerlediğini gösteriyor. TED ويظهر لنا البحث أن العمل للعدالة لن يستمر من بناء كل المهارات التي تحدثت عنها هو في الواقع يذهب في الاتجاه الآخر.
    Daha önce bahsettiğim kişilere dönelim. TED لذا دعونا نذهب مرة أخرى إلى بعض من هؤلاء الناس التي تحدثت عنها في وقت سابق.
    Size bugün bahsettiğim bölgelerin her biri her normal denekte yaklaşık aynı konumda. TED كلّ من المناطق الدماغية التي تحدثت عنها لكم اليوم موجودة في نفس البقعة تقريبا لكلّ شخص عادي.
    Eğer az önce bahsettiğim bu düzeni değiştirmek istiyorsanız yapmanız gereken tek şey kadın yönetmenler tutmak. TED إذا أردت تغيير أيًا من النماذج التي تحدثت عنها للتو، كل ما عليك فعله هو تعيين مخرجات إناث.
    Kendimizi sözünü ettiğin Tazı ve Tavşan oyunuyla eğlendirebileceğimizi düşündüm. Open Subtitles فكرت بأن نمتع أنفسنا بلعبة الكلب والأرنب التي تحدثت عنها.
    İki saat on iki dakika sürdüğü söylenen daha önce bahsettiğim sayıyı hatırlıyorsunuz, değil mi? TED أتتذكرون النقطة التي تحدثت عنها التي قيل أنها استغرقت ساعتين و12 دقيقة؟
    Bu, bahsettiğim makaleye ile alakalı. TED إن الأمر يعود إلى الورقة البحثية التي تحدثت عنها مسبقًا.
    Yani Susan az önce bahsettiğim bu şirketlerin müşterilerinin yaptığı bir şeyi yapıyor, bizi yeniliğe yöneltiyor. TED وسوزان تفعل شيء وزبائن كثيرة لهذه الشركات التي تحدثت عنها تفعل، فهي تجبرنا على الإبداع.
    Peki büyük yırtıcılar ne olacak? Popüler ürünler, daha evvel bahsettiğim yeşil listedeki tuna ne olacak? TED لكن ماذا عن تلك المفترسات الضخمة، تلك الكائنات المألوفة، قائمة التونة الخضراء التي تحدثت عنها سابقاً؟
    bahsettiğim pisliklerden! Open Subtitles هذه هي الشخصيات القذرة التي تحدثت عنها سابقاً
    bahsettiğim pisliklerden! Open Subtitles هذه هي الشخصيات القذرة التي تحدثت عنها سابقاً
    Sonra bahsettiğim harika Dünya şeyleri var futbol, dönme dolaplar... Open Subtitles ثم هناك كل أشياء الأرض الجميلة التي تحدثت عنها، كرة القدم، والألعاب
    Yirmili yaşlarının başında. bahsettiğim epik anlatımı biliyor musun? Open Subtitles إنها في أوائل العشرينيات أتذكر الرواية البطولية التي تحدثت عنها؟
    Daha önceleri seks hayatımdan bahsettiğim zamanları hatırlıyor musun? Open Subtitles هل كان محباً رائعاً؟ أتتذكرين كل المرات التي تحدثت إليكِ عن حياتي الجنسية؟
    Yine önceden bahsettiğim acil işe gideceğim. Open Subtitles لازلت أهتم بتلك المسألة المهمة التي تحدثت عنها مسبقاً
    Yine önceden bahsettiğim acil işe gideceğim. Open Subtitles لازلت أهتم بتلك المسألة المهمة التي تحدثت عنها مسبقاً
    Bu noktaya kadar, bahsettiğim tüm teknolojiler silikon tabanlıydı, birler ve sıfırlar, ama orada başka bir işletim sistemi var: orijinal işletim sistemi, DNA. TED حتى هذه اللحظة، كل التقنيات التي تحدثت عنها تمت على أساس مادة السيليكون، الآحاد والأصفار، ولكن يوجد نظام تشغيل آخر هناك: نظام التشغيل الأصلي، الحمض النووي.
    Öncesinde bahsettiğim ideogram, ''Fırtına'' için ne oluyor? TED الإيديوجراف التي تحدثت إليكم عنه قبل، ما هو بالنسبة لـ "العاصفة"؟
    Bunlar ayarlanmış parmaklar -- onlardan altı tane var, ve onlar plan için topluca bahsettiğim prensipleri kullanır. TED إذن هذه أصابع متجانسة -- هناك ستة منها، واستخدموا الآليات التي تحدثت عنها للتو حول التجميع لمخططنا
    Yani sözünü ettiğin bu alan tehlikeli. Open Subtitles إذاً هي المنطقة التي تحدثت عنها
    - Hani sözünü ettiğin şeyler. - Time Life. Open Subtitles التي تحدثت عنها سابقاً اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus