"التي تخلت" - Traduction Arabe en Turc

    • terk eden
        
    • terk ettiği
        
    Ben bu işi en iyi yapan yapım yönetmenini beni terk eden eski sevgilim olmasına rağmen işe aldım. Open Subtitles لقد قمت بتعيين أفضل منتجة منفذة في مجال البث التلفزيوني بغض النظر عن كونها صديقتي السابقة التي تخلت عني.
    Seni terk eden anneni bulup intikam mı almak istiyorsun? Open Subtitles تريد العثور على أمك التي تخلت عنك؟ وتنتقم منها؟
    Beni terk eden kadının nefreti beni ateşliyor. Open Subtitles الكراهية التي اشعر بها اتجاه المرأة التي تخلت عني تجعلني اتقدم
    Kendi evlatlık çocuğunu terk eden hırslı Dr. Bell. Open Subtitles الطموحة التي تخلت عن طفلة الرعاية
    Kendi çocuklarım olunca onları asla annemin beni terk ettiği gibi terk etmeyeceğime dair yemin etmiştim. Open Subtitles أقسمتُ عندما أحظى بأطفال لن أتخلى عنهم أبداً، ليست بنفس الطريقة التي تخلت عني أمي التي ولدتني.
    Batıya giden o trende annesinin terk ettiği küçük İrlandalı kızdan beri çok yol kat etmiştin. Open Subtitles التي حدثت للفتاة الإيرلندية الصغيرة التي تخلت عنها أمها على متن القطار الشرقي
    Beni terk eden kız arkadaşım. Open Subtitles الفتاة التي تخلت عني
    Bu sizi terk eden kadın değil mi? Open Subtitles هل هي المرأة التي تخلت عنك؟
    Homestay sadece ruhun bazı şeyler öğrendiği bir olay değil, senin gibi bedenini terk eden ruhların bir kez daha özüne dönüp dönemeyeceğinin bir sınavıdır. Open Subtitles ،أن الشيء الذي يطلق عليه الإقامة المنزلية ليست تدريباً للروح ... ولكنها فترة اختبار واسعة لتحديد إن كانت روحاً مثل روحك التي تخلت عن أجسادهم . قادرةً على العودة لأنفسهم الصحيحة ...
    Beni terk eden el, değil mi? Open Subtitles أليست هي اليد التي تخلت عني؟
    Bu seni terk eden kadın. Open Subtitles انها نفس المرأة التي تخلت عنك
    - Patrick'i terk eden kadın. Open Subtitles الأم التي تخلت عن باتريك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus