"التي تريد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • isteyen bir
        
    • tanıştıracağın
        
    Gelecek için seçenekleri değerlendirmek isteyen bir kadın. Open Subtitles الزوجـة التي تريد أن تبقي خياراتها مفتوحـة من أجل المستقبل
    Bizi yok etmek isteyen, sektörden atmak isteyen bir hükümetle! Open Subtitles مع الإدارة التي تريد تدميرنا التي تريد أن تخرجنا من العمل
    Bizi yok etmek isteyen bir hükümetle birlikte. Bizi iş dünyasından çıkartmak isteyen bir hükümet. Open Subtitles مع الإدارة التي تريد تدميرنا التي تريد أن تخرجنا من العمل
    Altında küçük bir notla: "Annenle tanıştıracağın kız bu mu? Open Subtitles مع رسالة مفادها: "أهذه هي الفتاة التي تريد أن تعيدها إلى المنزل إلى أمك؟"
    Altında küçük bir notla: "Annenle tanıştıracağın kız bu mu? Open Subtitles مع رسالة مفادها: "أهذه هي الفتاة التي تريد أن تعيدها إلى المنزل إلى أمك؟"
    Çok özel biri olduğum için benimle çalışmak isteyen bir sürü yer var. Open Subtitles لأنني مميزة جدآ يوجد هناك الكثير من الأماكن التي تريد أن تستخدمني
    Caz kariyeri isteyen bir kıza söylüyorsun. Open Subtitles إنّك تتحدث للفتاة التي تريد أن تكون مسيرتها في الجاز
    En azından seninle olmak isteyen bir annen var. Open Subtitles على الأقل لديك أم التي تريد أن تكون معكِ
    Dolayısıyla zeki, eğlenceli ve güçlü bir bebek isteyen bir kadın zeki adamla, eğlenceli adamla ve güçlü adamla, bunların her birinin özünü bebeğe aktarmak için bol bol seks yaptığından emin oluyor ve sonra çocuk doğduğunda bu farklı adamlar ortaya çıkıyor ve babalıklarını onaylıyorlar. TED لذلك المرأة التي تريد أن تملك طفلا ذكيا ومضحكا وقويا ينبغي عليها أن تتاكد أنها مارست الكثير من الجنس مع شخص ذكي, وشخص مضحك وشخص قوي, لتحصل على جوهر كل من هؤلاء الرجال داخل طفلها, وحينما يولد الطفل, سيأتي هؤلاء الثلاثة رجال ويعترفون بأبوتهم على الطفل.
    Virüsün varlığını gizli tutmak isteyen bir ülke ile pazarlık yaparken bundan daha iyi bir avantaj sağlayacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء سيعرض مميزات أعظم عند التفاوض... مع الدولة التي تريد أن تبقي... على وجود هذا الفيروس بسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus