"التي تستخدمها" - Traduction Arabe en Turc

    • kullandığı
        
    • kullandığın
        
    • kullandıkları
        
    • kullandığınız
        
    • kullanır
        
    Pompanın insulin vermek için kullandığı ve şekeri ölçtüğü iğneyi kuşatırlar. TED يطوّق هؤلاء الإبرة التي تستخدمها المضخة لإيصال الأنسولين واختبار مستويات الغلوكوز.
    Bu insan vücudundaki bütün hücre tiplerinin ve her bir hücre tipinin işini yapmakta kullandığı spesifik genlerin atlası olacak. TED سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها.
    Bunları yargılamak için kullandığın değerler nedir? TED ما هي القيم التي تستخدمها للحكم على ذلك؟
    Silah kullandığın elini koy. Open Subtitles ضع يدك التي تستخدمها لإطلاق النار على المنضدة
    - Kadınların kendilerini güzelleştirmek için kullandıkları diğer şeylerle birlikte gizlenmiş. Open Subtitles انه مخفي مع المواد الأخرى التي تستخدمها المرأة لتبدو جميلة
    Tırtılların kuluçka döneminde kendilerini korumak için kullandıkları hücre içi salgılar insanlarda virüs önleyici olarak davranıyor ve toksik değil. Open Subtitles الإفرازات التي تستخدمها الفراشة لتحمي نفسها خلال فترة الشرنقة تعمل مضاد فيروسات غير سام
    Kesin kullandığınız mermiler de tekrar doldurulmuş dandiklerdir. Open Subtitles واراهن على ان الذخائر التي تستخدمها مُزَيفه ايضاً..
    Bu terapi için kullandığınız kapları görebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني رؤية أحد الأكواب التي تستخدمها للعلاج؟
    Seni parkta gezdirmek için o dilini tasma olarak kullanır. Open Subtitles أجل لسانك هي المقود التي تستخدمها كي تستعرضك حول الحديقة
    Bütün bu Bitcoin ağı ve sistemlerinin kullandığı enerjinin küçük bir ülkeninkiyle eşdeğer olduğu tahmin ediliyor. TED الأن شبكة البيتكوين وكل هذه الأجهزة الخاصة هناك تقدير بأن الطاقة التي تستخدمها تعادل طاقة دولة صغيرة.
    Bilgisayarların kullandığı araçlara "transistör" deniyor. TED الأجهزة التي تستخدمها أجهزة الكمبيوتر هي ما يسمى جهاز الترانزستور.
    Tamam, Bunlar Prue'nun kullandığı parfüm ve kozmetik ürünleri gibi. Open Subtitles حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً
    kullandığı ilaçları nereden alıyor olabilir? Open Subtitles أين تحصل على الأدوية التي تستخدمها برأيكِ؟
    O kullandığın kamera, gerçi, değil mi? Senin çekimlerinden saatlercesini izledim. Open Subtitles هذه الكميرا التي تستخدمها , صحيح لقد رأيت ساعات وساعات من توثيقك
    Kurbanların kalbi için kullandığın çikolata kutusundan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلم عن قلوب الحلويات التي تستخدمها في ذلك الجنون الذي تقوم به
    Sözlü olmayan iletişimlerinde- ki bu çok zengin- farklı durumlarda kullandıkları birçok ses olduğunu keşfediyoruz, ama aynı zamanda dokunuyorlar, duruş alıyorlar, hareketler yapıyorlar, ve ne yapıyorlar? TED وجدنا في إتصالاتهم غير اللفظية -- وهي غنية جدا -- لديها العديد من الأصوات، التي تستخدمها في ظروف مختلفة، لكنها أيضا تستخدم اللمس، الوضع، الإيماءة، وماذا تفعل؟
    Ya da belki böylesine sıradışı bir şekilde yavaş büyümek için kullandıkları mekanizmayı anlarsak bunu kanser hücrelerinde kullanıp hücre bölünmesini yavaşlatabiliriz. TED أو ربما إذا اكتشفنا الآلية التي تستخدمها لتنمو بهذا البطء الشديد، سيمكننا تقليدها في الخلايا السرطانية وإبطاء الانقسام الخلوي.
    Bölerek kullandığınız bölümlere ne diyorsunuz, "ekmekler" mi? Open Subtitles ماذا تسمي وحدات الخبز التي تستخدمها خبز ؟
    Ve bence gelecekte göreceksiniz ki Tor gibi araçlar, OTR, PGP, Bitcoin gibi araçlar kullandığınız servis ve uygulamaların içine yerleştirilmiş olacak ve bundan haberiniz bile olmayacak. Open Subtitles ستدمج في الخدمات والتطبيقات التي تستخدمها ولن تعرف انها موجودة هناك نحن نريد تقوية الفرد، وحماية الضعيف
    Eroin, duygusal kimyasallarımızla aynı alıcı mekanizmayı kullanır. Open Subtitles الهيروين يستخدم نفس الميكانيكيةالاستقبالية للخلايا التي تستخدمها عواطفنا كيميائياً
    Bazı kabileler zehirli uçlu oklar kullanır. Open Subtitles هل تعرف الأسهم المسممة التي تستخدمها بعض القبائل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus