"التي تلقيتها" - Traduction Arabe en Turc

    • Aldığım
        
    • akşam yaptığından
        
    • önce aldığın
        
    Senden Aldığım tek mektup, Barones Von Kraut'a olan aşkını itiraf ettiğin mektup. Open Subtitles الرسالة الوحيدة التي تلقيتها منك والتي تعترف لي فيها بحبك للكونتيسة فون كراج
    Örneğin California'daki bir itfaiyeciden Aldığım e-postayı sizinle paylaşmak istiyorum: TED فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا.
    Ben annemden Aldığım ilhama dönüş yaparım. TED بالنسبة لي، يعود ذلك إلى إلهام التي تلقيتها من والدتي.
    Bu akşam yaptığından sonra, seni içeri almamam gerekir. Open Subtitles ما وجب أن أسمح لك بالدخول بعد المعاملة التي تلقيتها
    Bu akşam yaptığından sonra, seni içeri almamam gerekir. Open Subtitles ما وجب أن أسمح لك بالدخول بعد المعاملة التي تلقيتها
    Neden umrumda olduğunu bilmiyorum ama biraz önce aldığın cevaplar yanlıştı. Open Subtitles بصفتي عدوّ مبين، أجهل لماذا أكترث لأمرك، لكن المعلومات التي تلقيتها للتو عن التاريخ هي خاطئة
    Ne tuhaftır ki, şimdiye kadar Aldığım en ilginç ret mektubu görünüşte zararsız bir mekan olan Walt Disney Dünyası'ndan geldi. TED والغريب ، النوع أكثر ابرزاً هي رسالة رفض التي تلقيتها من عالم والت ديزني ، الذي يبدو كموقع حميد.
    Londra'dan Aldığım tüm haberleri, bir araya getirip değerlendirdim. Open Subtitles بعد تجميع كل المعلومات التي تلقيتها من لندن،
    Aldığım para yüzünden ve geceyi evlerinde geçirdiğim için tutuklanacağımı biliyordum. Open Subtitles قد علمت إنني سيقبض علي بسبب الأموال التي تلقيتها ولأنني قد قضيت ليلتي هناك
    En başından beri Aldığım o mektuplarda bir şeyler olduğunun hissetmiştim. Open Subtitles منذ البداية أحسست أن هنالك خطأ في الخطابات التي تلقيتها
    Bugüne dek Aldığım en düşünceli hediyelerden. Open Subtitles هذه إحدى أجمل الهدايا التي تلقيتها أبداً
    Geçen gün Aldığım telefon görüşmesi gibi. Open Subtitles مثل مكالمة التليفون التي تلقيتها ذلك اليوم
    Meteoroloji merkezinden Aldığım verilere... bakarsak yaklaşık üç saat sonra. Open Subtitles البيانات التي تلقيتها من مركز الأرصاد تشير أن العاصفة ستصل مداخل التايمز خلال ثلاث ساعات من الآن
    Sahilden Aldığım mors mesajı vardı ya? Open Subtitles أتعلم ماهي رسالة مورس التي تلقيتها من الشاطيء؟
    Aldığım bilgiler bana gösteriyor ki Almanlar farklı savaş tipine hazırlanıyorlar. Open Subtitles المعلومات التي تلقيتها توحي لي أن الألمان يستعدون لنوع مختلف من القتال.
    - Az önce aldığın mesajla mı alakalı? Open Subtitles هل بسبب هذة الرسالة التي تلقيتها للتو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus