"التي حصلت عليها" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığım
        
    • aldığın
        
    • kaç aldın
        
    • sahip olduğum
        
    Onun için aldığım bir kitabın film hakkı ile alakalı. Open Subtitles إنه .. إنه يتعلق بحقوق الكتاب التي حصلت عليها لها
    Şu ana kadar aldığım her cevap ya seks, ya da şiddetle ilgili oldu. Open Subtitles أتعرفان، كل الإجابات التي حصلت عليها حتى الآن إما عن الجنس أو العنف
    O kameradan aldığım kanıtları da uydurma bir muhbire söylettim. Open Subtitles والأدلة التي حصلت عليها من الكاميرا نسَبتُها لمُخبر وهميّ
    18 yaşındayken hani annenin hayat sigortasından aldığın para. Open Subtitles الأموال التي حصلت عليها و أنت سنك 18 عام من تأمين حياة أمك
    SAT sınavından kaç aldın? Open Subtitles ما النتيجة التي حصلت عليها بإختبار القبول؟
    Bu parayı okul ve yol yaptırmakta kullandım, böylece çocuklar benim sahip olduğum imkanlara olabilecekti. Open Subtitles استخدمت ذلك الماس لتعبيد الطرق و بناء مدرسة، لكي يتمكن الأطفال من الحصول على الفرص التي حصلت عليها
    Eski kız arkadaşlarımdan aldığım bütün herşeyi topladım. Open Subtitles جمعت كل الأغراض التي حصلت عليها من صديقاتي السابقات
    Üstüne bu sabah aldığım 10,000 ile Çinliler'den aldığımızı da katınca yarısından çoğunu halletmiş oluyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى العشرة التي حصلت عليها هذا الصباح , و المال الصيني تجعلنا أكثر من منتصف الطريق
    Geçen gece aldığım yazının yanındaydı. Open Subtitles كانت بجوار ورقة الحظ اللعينة التي حصلت عليها الليلة السابقة.
    Yanlışlıkla hapse atılmamdan dolayı aldığım parayı mülk almak için kullandım. Open Subtitles لقد استعملت التسوية التي حصلت عليها .. من سجني الخاطئ .لإكتساب ملكية إضافية ..
    Bedavaya aldığım şeyleri görmek istersin. Open Subtitles . عليك أن تشاهدي كل الحاجيات المجانية التي حصلت عليها
    Çocuklara aldığım çim biçme makinasından bahsediyordum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُخبرُ الرفاق حول حشوة ركوبي التي حصلت عليها
    Şimdiye kadar aldığım en güzel hediye bu. Gerçekten mi? Open Subtitles هذه أكثر الهدايا جمالاً التي حصلت عليها على الإطلاق
    O zaman geçen yıl jüri görevim esnasında online aldığım kursun bana verdiği yetkiyi ayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي عبر الرخصة التي حصلت عليها عبر النت العام الماضي أثناء وجودي بهيئة المحلفين أعلنكم الآن زوجاً وزوجة
    Ekmek küfü projemde aldığım not yüzünden sanıyordum ama ikide bir özel olarak görüşmek için bahane arıyorlarmış. Open Subtitles لقد ظننت أنّه بسبب درجتي المنخفضة التي حصلت عليها لمشروعي ولكنّهم لطالما أوجدوا لأنفسهم أعذاراً
    Size yardım etmekten aldığım haz kendime yardım ettiğimde aldığım hazdan çok daha fazla. Open Subtitles السعادة التي حصلت عليها مقابل مساعدتي لكم أكبر من تلك السعادة التي أحصل عليها بعدما أساعد نفسي
    Yani internetten aldığın sertifika ile insanları evlendirmeye yetkin var mı? Open Subtitles إذن بهذه الشهادة التي حصلت عليها على الإنترنت مسموح لك تزويج الناس؟
    # İçime sığabiliyorsun # # 16 yaşında aldığın kolyeyle # Open Subtitles ♪ اوه, يمكنك ان تتطابقني داخل القلادة التي حصلت عليها عندما كنت في السادسة عشر ♪
    Lisedeyken aldığın o bilim ödüllerini unuttun mu? **** Open Subtitles مثل كل التذكارات العلمية التي حصلت عليها في المدرسة الثانوية
    Vogelstein'den kaç aldın? Open Subtitles ما الدرجة التي حصلت عليها من "فوجلستن" ؟
    Ve 1972'de genç bir öğrenciyken sahip olduğum bu vizyon, yani Hintlilerin isveçlilerden daha başarılı olması galiba gerçek olmak üzere. TED وهذه الرؤية التي حصلت عليها كطالب شاب ، عام 1972 ، أن الهنود يمكن أن يكونوا أفضل بكثير من السويديين ، هو على وشك أن يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus