"التي قتل" - Traduction Arabe en Turc

    • un öldürüldüğü
        
    • Öldürüldüğü
        
    • in öldüğü
        
    • ın öldürüldüğü
        
    • nin öldürüldüğü
        
    • raporu
        
    • ı öldüren
        
    • ı öldürdüğü
        
    Bay McCoy'un öldürüldüğü gece müvekkilimin nerede olduğunu sizinle paylaşacağım. Open Subtitles سوف اقدم مكان تواجد موكلي في الليلة التي قتل فيها السيد ماكوي
    Newton'un öldürüldüğü gece hastanede olduğu konusunda niye yalan söyledin? Open Subtitles لمَ كذبتَ حول أنّكَ كنتَ في المستشفى في الليلة التي قتل فيها (نيوتن)؟
    Şimdi de gülmekten altıma kaçırmaya başladım. Öldürüldüğü gece beni aradı. Open Subtitles والآن داخلي يعارك نفسه. لقد اتصل بي الليلة التي قتل بها.
    Kent'in öldüğü gece Musul'daymış. Open Subtitles لقد كان هناك في مدينة الموصل في الليلة التي قتل فيها كينت
    Summers'ın Öldürüldüğü gece neredeydin? Open Subtitles اين كنت في الليلة التي قتل فيها سمرز؟
    Donny'nin Öldürüldüğü gece ona ve arkadaşlarına mal sattın, değil mi? Open Subtitles في الليلة التي قتل فيها (دوني)، بعت له ولأصدقائه، أليس كذلك؟
    Bu operasyon raporu kabile reisinin Öldürüldüğü gece köyün 100 mil yakınına koyuyor seni. Open Subtitles هذا التقرير العملياتي يثبت وجودك على بعد مئة ميل من القرية في الليلة التي قتل فيها زعيم القبيله
    Conrad'ı öldüren bıçak Vince'e aitmiş. Open Subtitles السكينه التي قتل بها كونراد تعود لفينس
    Arkadaşların, Danny Kyle'ı öldürdüğü anda iki çocuklarını da kaybetmiş oldu. Open Subtitles هذه العائلة,اصدقائك لقد خسرا الولدين في اللحظة التي قتل فيها داني كايل
    Newton'un öldürüldüğü gece hastanede olduğu konusunda niye yalan söyledin? Open Subtitles لمَ كذبتَ حول أنّكَ كنتَ في المستشفى في الليلة التي قتل فيها (نيوتن)؟
    Tom'un öldürüldüğü akşam Mikhail'in çektiği bütün fotoğrafları tarattım. Open Subtitles إذاً، لقد مررت بجميع صور (ميخائيل) من الليلة التي قتل بها (توم)
    Polly Nichols, Karındeşen'in kurbanlarından biri,... Öldürüldüğü gece yeni bir bere giyiyordu. Open Subtitles بولي نيكولاس أحد ضحايا السفاح كان يرتدي قبعه جديده في الليله التي قتل فيها
    Öldürüldüğü gece niye yanında değildin? Open Subtitles أنا لدي فضول عن سبب عدم قتلك في الليلة التي قتل فيها
    - Kurbanımızın Öldürüldüğü gece aynı yerde iş yapan gaspçının biri. Open Subtitles مجرّد حرامي صادف وجوده يعمل في نفس المنطقة بنفس الليلة التي قتل فيها ضحيتنا.
    Cedric'in öldüğü gece kimse orada değildi. Open Subtitles لا أحد كان هناك في الليلة التي قتل فيها سيدريك
    Joe Pulgatti'nin Bob Armen'in öldüğü gece John Raglan ve Gary McCallister'ın yanında gördüğü polis. Open Subtitles الرجل الذي رآه (جو بولغاتي) في الزقاق مع (جون رغلان) و(غاري مكاليستر) في الليلة التي قتل فيها (بوب أرمين)
    Belki de Connor Freeman'ın Öldürüldüğü gece ANB toplantısında olmadığını biliyordu. Open Subtitles ربما عرفت أنك لم تكن في NA الليلة التي قتل كونور فريمان.
    Mike Stratton'ın Öldürüldüğü akşamdı? Open Subtitles في نفس الليلة التي قتل فيها مايك؟
    Yani, Tommy'nin Öldürüldüğü gece ikiniz bir şarkı hakkında mı tartışıyordunuz? Open Subtitles هل تشاجرتما أنت و(تومي) بالليلة التي قتل بها؟
    Suyin bize, Henry'nin Öldürüldüğü gece restoranda çalıştığını söyledi. Open Subtitles إذاً، أخبرتنا (سوين) أنك كنت تعملين في المطعم في الليلة التي قتل بها (هنري)
    Babanın öldüğü geceyle ilgili gerçek polis raporu. Open Subtitles إنه التقرير الحقيقي لليله التي قتل فيها والدكِ
    Patty Tanniston'ı öldüren silâhın sesi duyuluyor. Open Subtitles والأعيرة النارية التي قتل باتي Tanniston.
    Ortağının Evan'ı öldürdüğü gece orada olmadığımı söylemem için. Open Subtitles لأقول بأنني لم أكن هناك في الليلة (التي قتل فيها شريككِ (ايفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus