"التي قدمتها" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiğin
        
    • verdiğim
        
    • verdiğiniz
        
    • yaptığım
        
    • sunduğun
        
    Frasier, bu birkaç yıl önce babama verdiğin hırka ceket değil mi? Open Subtitles أليست هذه السترة المدخنة التي قدمتها لوالدك قبل سنوات ؟
    Açelyalarım konusunda verdiğin öğüt için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أريد أن أشكركِ للنصيحة التي قدمتها لي حول النباتات
    Bize verdiğin kağıttaki telefon numarasının sahibi. Open Subtitles نفس رقم الهاتف الذي في الرسالة التي قدمتها لنا
    Baba, sana verdiğim bilgilerle bahis oynamıyorsun herhâlde, değil mi? Open Subtitles أنت لا تراهن مستنداً على المعلومات التي قدمتها لك صحيح؟
    Sana doğum gününde verdiğim cüzdan nerede? Open Subtitles اين هي المحفظة التي قدمتها لك في عيدميلادك؟
    Son dinleyicinize verdiğiniz tavsiyeye gerçekten hayran kaldım. Open Subtitles أنا حقا معجب بنصيحتك التي قدمتها لاخر متصله كما تعلم
    Bugün sunumunu yaptığım modellerin, bu hedeflere ulaşmak için anahtar bir rol üstleneceğini umuyorum. TED وهنا سيلعب الروبوتات والنماذج التي قدمتها اليوم دورا أساسيا لتحقيق هذه الأهداف المهمة.
    Judith'le baş etmek için bana verdiğin tavsiyeyi hatılıyor musun? Open Subtitles حسناً, تتذكر النصحية التي قدمتها لي عن طريقة معاملتي لجوديث ؟
    Ve artık babanı dert etmiyordun çünkü ona verdiğin saat çok güzel bir saatti. Open Subtitles ولم تعد تشـعر بالذنـب أتجاه والدك لأن الساعة التي قدمتها لـه كـانت سـاعة جمــيلة
    Bize verdiğin bilgiler sayesinde nakliyeyi durdurup kızları kurtarmayı başardık. Open Subtitles , واستنادا على المعلومات التي قدمتها لنا كنا قادرين على اعتراض . الشحنه وإنقاذ الفتيات كانت تفترس الضعفاء والأبرياء
    Bize verdiğin fırsat için müteşekkir olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles أريدك أن تعلم فحسب، إنني أقدر الفرصة التي قدمتها لنا
    Böyle kafayı bulurdum Richard ama bana verdiğin ilacın buldurduğu kadar bulamazdım. Open Subtitles لكن ليست كنشوة المخدرات التي قدمتها إليّ
    Senin verdiğin bilgilerden oluşan tabloyu gördü. Open Subtitles ورأى مجلسنا كبير مع المعلومات التي قدمتها.
    Ee herhalde şimdi onlara verdiğim iyi hizmet karşılığında emekliye ayrılıyorum. Open Subtitles حسنُ، أعتقد أنني سأذهب لحياة التقاعد على الرغم من كل الخدمات التي قدمتها لهم.
    Ta ki Başkan, Rose Garden'da ülkeme verdiğim hizmetlerden ötürü teşekkür edip elimi sıkıncaya kadar. Open Subtitles حتى أجعل الرئيس يرتجف وهو جالس في حديقة أزهاره ويقوم بشكري على الخدمات التي قدمتها لهذه البلد
    verdiğim bu dört örnek sağlığımızın ve varlığımızın içinde bulunduğumuz ekosistemlerin direnci ve sağlığı ile ne kadar yakın bağlantılı olduğuna ve neden biyoçeşitliliği koruma konusunda çok dikkatli olmamız gerektiğine dair ufak bir hatırlatma. TED تمثل هذه الأمثلة الأربعة التي قدمتها لكم للتو تذكير بسيط جدا عن كون صحتنا وبقائنا متوقفين على صحة ومرونة نظامنا البيئي، لذا علينا أن نكون جد حذرين في الحفاظ على التنوع البيولوجي.
    Az önce verdiğiniz bilgiler neden bilgisayarda yok? Open Subtitles المعلومات التي قدمتها لماذا ليست في ملف الكمبيوتر ؟
    Ağrılarım konusunda tıpkı Noel'de verdiğiniz dandik hediyeleri beğendiğimde yaptığım gibi numara yapıyordum. Open Subtitles كنت أتظاهر أنني مصاب مثلما كنت أتظاهر بإعجابي بهدايا عيد الميلاد المصنوعة في المنزل التي قدمتها لي.
    Allegheny County şerifine de verdiğiniz bilgi aynısı mıydı? Open Subtitles هل هذه نفس المعلومات التي قدمتها لشريف مقاطعه أليغيني
    Özellikle de, senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟
    Hastalarım için yaptığım fedakarlıklardan haberin var mı? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن التضحيات التي قدمتها لمرضاي
    Bana sunduğun denklem bir adamın hayatını milyonların ölmesini engellemeyle takas ediyor. Open Subtitles المعادلة التي قدمتها إلى أن تستبدل حياة شخص في مقابل منع ملايين الاشخاص من الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus