"التي كان يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • gereken
        
    Senin için yapmış olmam gereken bir sürü şey vardı. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك
    Ya güya bana verilmesi gereken yeni hasır şapkasına ne oldu? Open Subtitles وما حدث لقصعتها التي كان يجب أن أمتلكها ؟
    Üç numaralı paket üzerinde karar kıldıktan sonra, hala karar vermem gereken birkaç şey kalmıştı. Open Subtitles بعد سَحْب الزنادِ على العدد ثلاثة رزم، كان هنالك القليل من القرارات التي كان يجب علي أن أفعلها
    Ya da eski yaralar, yıllar önce iyileşmiş olması gereken ama asla iyileşmemiş olanlar Open Subtitles أم الجروح القديمة التي كان يجب أن تعالج من سنين و لم تفعل؟
    Bundan çok önce bilmem gereken şeyleri yeni öğrenmem konusunda çok anlayışlılar. Open Subtitles وانهم يتفهمون انني لازلت أتعلم الاشياء التي كان يجب أن اتعلمها منذو زمن بعيد
    Sadece bazı düşünceler uzun zaman önce söylemiş olmam gereken şeyler. Open Subtitles انهفقطبعضالافكار, الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل
    Röportajımızı izlerken sana sormam gereken bir kaç soru daha olduğunu farkettim. Open Subtitles عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك
    İlkinde kullanmam gereken şekilde kullanacağım. Open Subtitles سوف أفعلها بهذه الطريقة التي كان يجب على أن افعلها من المرة الأولى
    Her bir yatırım anlaşmasından gelen ve şirketin fon hesabına gitmesi gereken paralardan almıştım. Open Subtitles لقد كنتُ أزيل مبلغاً من المال من كل صفقة و التي كان يجب أن تتوجه إلى حساب مدخرات الشركة كإحتياطي
    Onun karısını uyarması gereken ruh doktoru gibi! Open Subtitles مثل الطبيبة النفسية التي كان يجب أن تنبه زوجته
    Ve senin görmemen gereken daha bir çok şey gördün. Open Subtitles .. وحدث الكثير من الأشياء التي كان يجب ان لا تشهدها
    Lise proje ödevim için bakmam gereken yumurta! Open Subtitles البيضة التي كان يجب أن انتبه لها لمشروع المدرسة الثانوية
    ...suikasta engel olması gereken istihbarat örgütü çökmüştü,.. Open Subtitles الإستخبارات التي كان يجب عليها منع عملية الاغتيال انهارت
    Aslında bir koşu yıldızı olması gereken bir kız var mesela. Open Subtitles يوجد تلك الفتاة التي كان يجب أن تكون نجمة سباقات
    Ama yapmazsan, ilk önce ödemen gereken günahı sana göstereceğim. Open Subtitles ولكن إن لم تفعل، سأفضحك على الخطيئة التي كان يجب أن تدفع ثمنها بالأساس
    Ayrıldığım zaman bana iade edilmesi gereken 150 bin dolar. Open Subtitles الـ000ر150 التي كان يجب عليها الرّجوع لي لمّا رحلت
    Hayatımda yapmam gereken muhtemelen bir sürü şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها
    Hayatımda yapmam gereken muhtemelen bir sürü şey var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها
    Eve dönmeme bir hafta daha vardı, bulunduğum yerin ve gitmem gereken şehrin adını biliyordum, fakat nasıl gideceğime dair bir fikrim yoktu. TED كان لدي أسبوع آخر حتّى موعد طائرة عودتي، وكنت أعرف اسم البلدة التي كنت بها، واسم المدينة التي كان يجب علي الوصول إليها لكي أسافر عبرها إلى الخارج، لكن ليس لدي أدنى فكرة عن كيفية الوصول إليها.
    Benim olması gereken mutluluğu. Open Subtitles السعادة التي كان يجب ان تكون لي انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus