Hayatımızın en unutulmaz tatili olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكون هذه هي العطلة التي لا تنسى في حياتنا |
Hayatımızın en unutulmaz tatili olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكون هذه هي العطلة التي لا تنسى في حياتنا |
Bu unutulmaz gecenin, daha mutlu günlerin habercisi olduğunu umalım. | Open Subtitles | لنأمل أن تكون هذه الأمسية التي لا تنسى نذيراً من الأيام الأكثر سعادة. |
Zamanında, unutulmaz bir kaç performans göstermiştim. | Open Subtitles | لقد قدمت بعض العروض التي لا تنسى في الماضي |
Ama soymalarını ve kabuklarını ezerek oynamalarını meyvenin o muhteşem ve unutulmaz kokusunu birbirlerine sıkarak oynamalarını istermiş. | Open Subtitles | ولكنّها كانت تريد منهم تقشيرها، واللعب بالضغط على القشور ورشّ بعضهم البعض ببهجة ورائحة الفاكهة التي لا تنسى |
Ve o Margo'nun sahnede senin gözlerini ilk defa kamaştırdığı o unutulmaz gece.. | Open Subtitles | وتلك الليلة التي لا تنسى عندما أثارت "مارجو" إعجابك لأول مرة على المسرح... |
Bu unutulmaz akşam için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لك على هذه الأمسية التي لا تنسى |
Geçen günkü... unutulmaz deneyim için... teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | ... كنت فقط اريد ان أقول شكراً للتجربة التي لا تنسى قبل أيام |
Ve filmin ilk iki saati de, şu ana kadar gördüğüm en güzel, en duygusal, trajik, unutulmaz savaş görüntülerine sahip. | Open Subtitles | ان أول ساعتين من الفيلم متشكلة من بعض هذه المشاهد الجميلة، المفجعة، المأساوية، أكثر اللقطات التي لا تنسى من الحرب سبق لي رؤيتها. |
(Gülüşmeler) O toplantının pek çok unutulmaz olayı arasında... | TED | (ضحك) من بين العديد من الوقائع التي لا تنسى من ذلك الانعزال.. |
unutulmaz Saffron Nelson. | Open Subtitles | التي لا تنسى سافرون نيلسون. |
İblisin o unutulmaz ortaya çıkışından önce, Adem cennette bu dili konuşurmuş. | Open Subtitles | ما تكلم (آدم) بها في الجنة قبل أن يظهر الشيطان بهيئته التي لا تنسى |