O zaman sahip olduğumuz sorunlara ve bazı potansiyel çözümlere dalalım. | TED | لذا دعونا نغوص في بعض التحديات التي لدينا وبعض الحلول الممكنة. |
Kişisel ilişkiler, bence muhtemelen sahip olduğumuz en güçlü araçlar. | TED | أعتقدُ أن العلاقات الشخصية، هي ربما أقوى الوسائل التي لدينا. |
Akıllı hizmetkarlar olmak için sahip olduğumuz bu büyük gücü kötüye kullanıyoruz ve dünyayı yok ediyoruz. | TED | ونستغل هذه القوة الكبيرة التي لدينا لنصبح حكماء الحكمة، ونقوم بتدمير العالم. |
Elimizdeki tüm ampulleri almanı ve arkadaki kapı ve camların önüne kırmanı istiyorum. | Open Subtitles | أودّ منك أن تأخذ كل المصابيح التي لدينا وتحطمهم بجوار النوافذ والأبواب الخلفية |
Eğer soru, Elimizdeki kaynaklarla ekonomiyi nasıl çökerteceğimiz ise çökertemeyiz. | Open Subtitles | إن كان السؤال: كيف نقوم بتدمير الاقتصاد بالموارد التي لدينا |
Her biri, kurbanları olabilir veya Bizim Jane Doe'yu tekrar tekrar çizmiştir. | Open Subtitles | قد تكون ضحيتها الوحيدة ،مجهولة الهوية التي لدينا ومكررة مرة تلو الأخرى |
aldığımız cevapların yanlış olması mümkündür, soruların da yanlış olması mümkündür. | TED | أنه من الممكن أن الإجابات التي لدينا خاطئة أنه من الممكن أن تكون الأسئلة نفسها خاطئة، |
Elimizde sadece bir gözü var o da oldukça hasar görmüş durumda. | Open Subtitles | لقد عانت من ضرر دماغي خاد والعين الوحيدة التي لدينا متعرضة للإفساد |
Ve Platon, Bizim sahip olduğumuz aynı kaygılara çokça sahipti. | TED | و أفلاطون ، كان لديه الكثير من المخاوف نفسها التي لدينا. |
Seviyorum. sahip olduğumuz bütün online servisleri düşünün. | TED | فكروا بكل الخدمات التي لدينا على الشبكة |
Amerika'da sahip olduğumuz yıkıcı zenginliğin iyileştirilmesi için bazı öncü fikirleri görebiliyoruz. | TED | يمكننا أن نرى بعض الأفكار أولا لإعادة ضبط بعض من الممتلكات المدمرة التي لدينا في أميركا. |
Ve bu matematik şu anda sahip olduğumuz en iyi makine öğrenimi programlarının çekirdeğini oluşturuyor. | TED | وهذه القواعد الرياضية هي الأساس لأفضل برامج تعلم الآلة التي لدينا الآن. |
Yani aslında sahip olduğumuz 11 uçak gemisinin çoğu Orta-Doğu'da meşgul. | TED | وبالتالي معظم ال11 التي لدينا هي مرتبطة بالشرق الأوسط. |
Şu anda sahip olduğumuz araçlar beyindeki bu değişiklikleri, semptomlar ortaya çıkmadan çok önce, daha erken tespit etmemize izin veriyor. | TED | الأدوات التي لدينا تمكننا من إكتشاف تلك التغيرات الدماغية بشكلٍ مبكر، قبل ظهور الأعراض. |
Hikayemiz, yani ömrümüz için sahip olduğumuz toplam zaman artış gösteriyor ama en küçük ölçü, yani AN, ufaldı. | TED | الوقت الإجمالي التي لدينا بالنسبة لنا السرد، العمر الافتراضي لدينا قد تمت زيادته لكن مقياس أصغر، اللحظة , قد تقلصت |
Asıl soru şu ki; sahip olduğumuz tek hayatı korku ve inkar dolu bu yolda harcamaya mahkûm muyuz yoksa yanlılığın üstesinden gelebilir miyiz? | TED | إذن السؤال هو هل مصيرنا أن نحيا هذه الحياة الواحدة التي لدينا بطريقة يشكلها الخوف والنكران أم أنه بإمكاننا أن نتغلب على هذا التحيز؟ |
Tam bir emrin yokluğunda, ...bizimki gibi bir durumda, Elimizdeki emirleri uygularız. | Open Subtitles | في مثل هذا الموقف علينا بإتباع الأوامر التي لدينا |
Elimizdeki yaralılarla yarardan çok zararımız olur. | Open Subtitles | بكمية الجرحى التي لدينا نحن نؤذي أكثر مما نفيد |
Biliyor musunuz, bu Bizim için çok heyecan verici, çünkü birşeylerin yavaşça ve adım adım gelişerek değitiğini bize kanıtlıyor, ve evrimin hala süremekte olduğunu. | TED | حتى الآن، المعرفة التي لدينا حول أسلافنا تأتي في الأساس من الأشخاص البالغين بسبب الحفريات، حفريات الأطفال كان غائبة. |