"التي نحن فيها" - Traduction Arabe en Turc

    • içinde bulunduğumuz
        
    • İçinde bulunduğumuz
        
    • İçinde olduğumuz
        
    Şu anda içinde bulunduğumuz ikinci basamak, sayfaları bağlama fikriydi. TED المرحلة الثانية التي نحن فيها الآن هي فكرة تشبيك الصفحات.
    Ancak konuşmamın sonunda bunu düzeltecegim ve uzun süredir içinde bulunduğumuz bu yanlışı düzeltmek için size bir umut ışığı vereceğim. TED ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا.
    İçinde bulunduğumuz bu kafesler biz buraya geldikten sonrasına kadar yapılmamışlardı. Open Subtitles هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا
    Biriniz seçin: Şu an bir odanın içinde olduğumuz için pek seçme sansınız yok ama yine de işte iki seçeneğiniz: TED اختر واحداً: وبسبب القاعة التي نحن فيها فإن مصيركم محدد هنا، ولكن إليكم الخيارين:
    Her neyse, bu konuşma bu kutularla ilgili, içinde olduğumuz kutular gibi. TED وعلى أية حال يدور الحديث حول هذه الصناديق مثل الصناديق التي نحن فيها
    Ama şu anda içinde bulunduğumuz durumu düşününce böyle gevşekçe şeyler yapmamız- Open Subtitles أجل, أظن لكن بالنظر إلى الحالة التي نحن فيها,
    İçinde bulunduğumuz boş uzay kabarcığının istasyondan büyük olmadığını söylemiştim. Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك بفقاعة الفضاء الفارغة التي نحن فيها , ليست أكبر من المحطة ؟
    Bazı insanlar içinde bulunduğumuz duruma aydınlanma... Open Subtitles يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات.
    O zaman içinde bulunduğumuz sorunu biliyorsun. Open Subtitles الآن أنت تعرف المشكلة التي نحن فيها
    Pekâlâ, şu anda içinde bulunduğumuz anda ise arkadaşların basıp gitti ve bizi ölüme terk ettiler. Open Subtitles حسناً، اللحظة التي نحن فيها هي أنّ أصدقاءكِ هربوا وتركونا هُنا للموت!
    İçinde olduğumuz batak yüzünden. Open Subtitles عن الفوضى التي نحن فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus