"التي يقوم بها" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığı
        
    • yaptıkları
        
    Çok heyecanlandığında çişi varmış gibi yaptığı bir dans vardır, çok komik. Open Subtitles هذا طريف، لديه تلك الرقصة التي يقوم بها عندما يكون متحمسا جدا
    Sadece insanların yaptığı bir dizi seçim. TED فهي مجرد مجموعة من الخيارات التي يقوم بها الناس.
    Sürekli insanların yaptığı ufak, iyi şeyler arıyoruz. TED نحن دائما نبحث عن الأشياء الصغيرة الجيدة التي يقوم بها الناس.
    Ancak biliyorsunuz, size gösterdiğim bütün robotlar küçük, bunun nedeni robotların insanların yaptığı şeyleri yapmaması. TED ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس.
    Bu insanların yaptıkları faaliyetler için her yerde ödüllendirildiği bir dünya. TED وهو عالم يحوي مكافآت في كل مكان للأعمال التي يقوم بها الناس.
    İtirafçıların yaptığı değerli katkıları çok iyi biliyorum. TED وأنا أعلم المساهمة القيمة التي يقوم بها هؤلاء الواشون
    Bu ekibin yaptığı şeylerden biri sıradışı şeyler yapan sıradışı arabalar üretmek. TED وأحد الأشياء التي يقوم بها هؤلاء الرفاق هو تصميم سيارات مجنونة والتي تقوم بالطبع بأشياء مجنونة.
    Etkileyici değil mi, insanların yaptığı ve hatırlayacağı şeyler? TED إنها مذهلة، الأشياء التي يقوم بها البعض والأشياء التي يتذكرهم الناس بها؟
    Gerçek dünyada başarı, ne kadar motive olduğunuza ve akranlarınızın ne yaptığı gibi şeylere bağlıdır. TED ويعتمد النجاح في العالم الواقعي على أشياء من بينها مدى استعدادك وكذلك الأمور التي يقوم بها أقرانك.
    Böylece ekolojistlerin karada yaptığı bazı şeyleri en azından yakın mesafeden yapabileceğiz. TED وبمكننا بعد ذلك بالقيام بالاشياء التي يقوم بها علماء البيئة على اليابسة والقيام باقرب المسافات بالجوار.
    Aslında maymunların insanların yaptığı aynı aptalca şeyleri aynen yaptıklarını görebilir miyiz? TED هل بإمكاننا فعليا أن نرى ما إذا كانت القردة تقوم بالضبط بنفس الأشياء الغبية التي يقوم بها البشر؟
    Bu sıralar bankaların yaptığı bilgisayar hataları çok çirkin. Sen de fark ettin mi? Open Subtitles ولا تطاق الأخطاء الحاسوبية التي يقوم بها البنك ألاحظتِ ذلك؟
    Ya çalışanlarınızın yaptığı işler? Open Subtitles ماذا عن طبيعة العمل التي يقوم بها موظفاتك؟
    Bu arada, siz normal insanların yaptığı, sıkıcı, normal şeyleri yapmaya devam edin. Open Subtitles في الوقت الراهن أريدكم ان تحافظوا على الأشياء الكئيبة العادية التي يقوم بها الأشخاص الطبيعيون
    Her zaman yaptığı saçmalıkları bu sefer bir hâkime yaptığı için. Open Subtitles بسبب المهزلة التي يقوم بها دائما ما عدا أمام قاض
    Dünyaya yaptığı iyiliklerin de onunla birlikte öleceğini. Open Subtitles وكلّ أعمال الخير التي يقوم بها لهذا العالم، ستموت معه.
    Finansal olarak, bu çetenin yaptığı her pisliğe Seni de karıştırdık. Böylece, seni vurmaya kalkarlarsa, Open Subtitles سوف ندخلك بكل الاعمال المالية القذرة التي يقوم بها هؤلاء الاشخاص
    Burada yaptığı önemsiz iş yerine, Fannie gibi yardıma ihtiyacı olanlara yardım etmesini isterdim. Open Subtitles تمنيت لو أنهُ يساعد الناس المحتاجين كـ فاني بدلَ هذه التفاهات التي يقوم بها هُنا
    Programa uygun bir şekilde ilerlememiz için laboratuvarda yaptığı birçok şeyden sadece biri bu. Open Subtitles هذا مجرد شيء مِن العديد مِن الأشياء العديدة التي . يقوم بها في المعمل ، ذلك يُبقينا في الموعد المحدد
    İnsanların yaptığı her türlü şeytani ve ahlâksız şeyi gördüm. Open Subtitles , رأيت كل انواع الشر . و الاشياء المفزعة التي يقوم بها الناس
    Ve bazın insanlar yaptıkları dizaynları marketlerde satıyorlar. TED وبالتالي بعض التصميمات التي يقوم بها الناس أنها في الواقع تباع في المتجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus