| Bilemedim. En fazla on iki yaşındasındır ve seni öpmem gerek. | Open Subtitles | أنتِ فى الثانية عشرة على أقصى تقدير, ويجِب أن أُقبِّلِك. |
| Aşkım, sana söyledim, sen daha on iki yaşındasın. | Open Subtitles | حبيبتى, قُلتُ لَكِ من قَبل, أنتِ فى الثانية عشرة من عُمرِك. |
| on iki yaşımdayken bıraktım, bunun üzerine ırzıma geçti. | Open Subtitles | وعندما توقفت في سن الثانية عشرة مارس علي الجنس بدون إحساس |
| Bu denediğim on ikinci pencere ve sana şu kadarını söyleyeyim, bu manastırda çok güzel rahibeler varmış. | Open Subtitles | نعم. هذه النافذة الثانية عشرة لمحاولاتي، وأنا يجب أن أقول، هناك بعض الراهبات الجذابات جدا في هذا الدير. |
| - on ikinci yaş günümde sürpriz partisi. - Selam. | Open Subtitles | هذه صورة لحفلة فجائية عندما كنت في الثانية عشرة من عمري |
| on iki yaşındaki lânet hayızlı kızlar gibi ağlayan bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي يبكي مثل فتاة في الثانية عشرة من عمرها التي قد واتتها العادة الشهرية |
| Ben on iki yaşımdayken, sarhoş halde kendini arabayla uçuruma sürmüş. | Open Subtitles | في النهاية سقط وهو مخمور بسيارته من فوق حافة منحدر صخري وأنا في الثانية عشرة |
| ..dişçisi en az on iki dedi. | Open Subtitles | ولكن طبيب الأسنان يقول أنه بعمر الثانية عشرة على الأقل |
| Anlaşma on iki saati öğretirsendi bana birkaç saçma salak ders vermen için değil. | Open Subtitles | الاتفاق كان أن تعلميني كيف أشير إلى الثانية عشرة ليس أن تعطيني بعض الهراء وتلقنيني هدا الدرس الممل |
| Çünkü biliyorum ki benim saatim on iki olmak üzere. | Open Subtitles | لأن الساعة عندي، تشُير تقريباً على الثانية عشرة |
| Ne kadar üzücü olsa da, Kral'ın saat ikiyi on iki dakika geçe son nefesini verdiğini bildirmek görevimdir. | Open Subtitles | يؤسفني إخبارك أن الملك فاضت روحه الساعة الثانية عشرة ودقيقتان. |
| on iki yaşıma geldiğimde Tanrı'nın sözünü ettiği... birisinin lütfunu daha az şanslı olanlarla... paylaşma yükümlülüğünü anladım. | Open Subtitles | ،وعندما بلغت الثانية عشرة أدركت الالتزام الذي ..... تحدث عنه الرب |
| on iki yaşında, değil mi? | Open Subtitles | إنه في الثانية عشرة من عمره الآن أليس كذلك؟ ... |
| on iki yaşında trajik bir şekilde ölmüş. | Open Subtitles | مات بشكل مأساوي بعمر الثانية عشرة |
| Evet, on iki şeytana karşı savaşan bir melek. | Open Subtitles | نعم غنها تحكم فوق الثانية عشرة ضد الشر |
| Joe'nun annesiyle babası boşandığında on iki yaşındaydık. | Open Subtitles | نحن كنا في الثانية عشرة عندما تطلق والدا "جو" ، حسنا ؟ |
| Louis, nasıl bir deli on iki yaşında panini yapmasını bilir? | Open Subtitles | لويس" كيف لفتى في" الثانية عشرة من عمره يعرف كيف يصنع الساندوتشات ؟ |
| Shakespeare'in "On İkinci Gece"sinde zekice ortaya koyduğu gibi, O, müzikteki "ölümcül çöküş"ü sever. | TED | أو كما عبر عنها شكسبير بذكاء في مسرحيته "الليلة الثانية عشرة"، كان يحب الموسيقى التي يوجد فيها إيقاع مميت. |
| on ikinci ve son görev yeraltını koruyan üç başlı tazı Kerberos'u geri getirmekti. | TED | أما مهمته الثانية عشرة والأخيرة، فتطلبت منه إحضار "سيربيروس"، وهو كلب ذو ثلاثة رؤوس يحرس العالم السفلي. |
| Anneleri öldüğünden beri çocuklarıma bakan on ikinci mürebbiyesiniz. | Open Subtitles | أنت المربية الثانية عشرة... التي تعتني بأطفالي... منذ أن ماتت والدتهم. |
| Kral Milhouse'ı küçük düşürmek istemem ama bu hafta on ikinci reddedilişi! | Open Subtitles | أنا لا أقول أن الملك (ميلهاوس) أحمق ! و لكن هذه هي الفتاة الثانية عشرة التي تحرجه هذا الأسبوع |