"الثقب الدودي" - Traduction Arabe en Turc

    • solucan deliği
        
    • solucan deliğinin
        
    • solucan deliğini
        
    • solucan deliğinden
        
    • solucan deliğinde
        
    • solucan deliğine
        
    • solucan delikleri
        
    • Wormhole X-treme
        
    • kara deliğe
        
    Ancak girişlerinin birbirine çok yakın olduğu bir solucan deliği, Open Subtitles ولكن الثقب الدودي الذي لديه .. فتحات قريبة من بعضها
    Çünkü solucan deliği iki tarafta da stabildir. Geleceklerindeki madde ve enerji etkilenmez. Open Subtitles لأنّ الثقب الدودي مُستقرّ عند كِلا الطرفين، المادّة والطاقة في مستقبلهم غير مُتأثر.
    solucan deliği yaratmanın önündeki en büyük engel yeterli enerji sağlamaktı. Open Subtitles أكبر عقبة لفتح الثقب الدودي هو خلق ما يكفي من الطاقة
    Kristaller, oluşan bir solucan deliğinin kararsız girdabında yokolmuşlar. Open Subtitles البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي
    Onu oradan çıkarıp az daha derinden takarsak, oluşacak bir solucan deliğini engellemiş oluruz. Open Subtitles الآن إذا استطعنا تعديله بعض الشيء ليكون علية تماما سنمنع الثقب الدودي من التأسيس
    Bir solucan deliğinden iki yönlü geçiş yapmışsınız. Open Subtitles هناك رحلتي ذهاب وعودة في نفس الوقت خلال الثقب الدودي
    Bazı dalgaların solucan deliğinde çift yönlü hareket edebildiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نتفق أن بعض الموجات تستطيع المرور في الاتجاهين خلال الثقب الدودي
    Uzun yani boylamasına olan böyle bir solucan deliği var. Open Subtitles يوجد هذا، الانحناء الطولي انحناء عبر الثقب الدودي مثل هذا.
    Sinyal durduğunda, solucan deliği kapanmalı. Open Subtitles عندما تتوقف الإشارة الثقب الدودي يجب أن يغلق
    solucan deliği şiddetle zarar görecektir. Open Subtitles تكون قطعت الطاقة من بوابة المغادرة الثقب الدودي انقطع
    solucan deliği teorisi, motosiklet kullanma ve maymuncuk ile kapı açma. Open Subtitles نظرية الثقب الدودي تركب الدراجة البخارية وتحلل اجزاءها.
    "Binbaşı Carter, tezimi sizin heyecan verici solucan deliği kuramlarınıza dayanarak hazırladım." Open Subtitles مايجور كاتر، لقد إعتمدت في رسالتي على نظرياتك المذهلة عن الثقب الدودي
    İyiki masaya gizlice bir solucan deliği yüklemişim. Open Subtitles من الجيد أني قمت بتركيب هذا الثقب الدودي في الطاولة
    Doktor, görünmez solucan deliğinin çevresini şu an için 4 mil olarak tahmin ediyoruz ve giderek genişliyor. Open Subtitles دكتور، نحن نُقدر محيط الثقب الدودي غير المرئي الآن بأربع أميال، وهو يتجه لأعلى
    Zira, solucan deliğinin öldürücü olduğunu gördük. Open Subtitles لأن هذا الثقب الدودي قاتل.. لقد رأينا هذا
    Goa'uld'lar 38 dakika solucan deliğini açık tutabilirler. Open Subtitles الجواؤلد يستطيعون إبقاء الثقب الدودي ل38 دقيقة
    solucan deliğini açık tutmak için içine bir şeyler göndermek gerekir. Open Subtitles يريدون إبقاء الثقب الدودي مفتوحا لإرسال أي شيء خلاله
    Bir enerji birikmesi tespit ettik. solucan deliğinden gönderiliyor. Open Subtitles اكتشفنا زيادة في الطاقة مرسلة من خلال الثقب الدودي
    solucan deliğinden gelen bir enerji sinyali algılıyorum. Open Subtitles أنا أتلقى تواقيع من الطاقة ترجع عبر الثقب الدودي
    Kainatın sırları solucan deliğinde yatıyor. Open Subtitles أسرار الكون تكمن بخلال الثقب الدودي
    Ufuk çizgisi seni çözer ve solucan deliğine gönderir. Open Subtitles أفق الحدث يجعلك غير أساسي ويرسلك عبر الثقب الدودي
    Gelen solucan delikleri enerjilerini diğer taraftan alır. Open Subtitles الثقب الدودي القادم يسحب الطاقة من مصدر خارج العالم
    Güneşin yer çekimi onu içine alacaktır ve yıldızdan madde hortumla çekilir gibi kara deliğe çekilecektir. Open Subtitles جاذبية الشمس ستسحبها للداخل حقل القوة سيتحطم ومادة الشمس ستمتص خلال الثقب الدودي مثل خرطوم المياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus