"الثلاثاء والخميس" - Traduction Arabe en Turc

    • Salı ve Perşembe
        
    • Salı ve perşembeleri
        
    • Salı-Perşembe
        
    Bak,Salı ve Perşembe günleri büyücülük eğitimin var, ve dersi asmıyacaksın. Open Subtitles أنظري، لديكِ دروس بالسحر يومي الثلاثاء والخميس ولن تتخلفي عن حضورهم.
    Kadınlarını Salı ve Perşembe geceleri görmeye geliyor... bir de cumartesi sabahları. Open Subtitles سري جداً يزور سيداته ليلة الثلاثاء والخميس
    Salı ve Perşembe de sevişelim ki anlamasın. Open Subtitles سأمارس الجنس معه يوم الثلاثاء والخميس وهكذا لن يلاحظ الأمر
    Ben... ben seni hiç görmedim. Salı ve perşembeleri gidiyorum. Open Subtitles ـ لم أرك هناك من قبل ـ أذهب الثلاثاء والخميس
    Salı-Perşembe rutinim devam ediyor. Open Subtitles في العادة ما بين الثلاثاء والخميس مضت سنوات الآن
    Drama yalnızca Salı ve Perşembe. Open Subtitles مادة الدراما يوم الثلاثاء والخميس بعض الظهر
    Böylece Salı ve Perşembe günleri üniversite sınavına hazırlık dersi alabilirim. Open Subtitles لأنني أرغب بأخذ دورة تدريبية في اختبار اللياقة الدراسي في أيام الثلاثاء والخميس.
    Daha sonra Pilates'e giderken yolda bir kahve içer, ve bunlar her Salı ve Perşembe günleri tekrarlanır. Open Subtitles ثم أخذت كأس قهوة في الطريق الا بيلاتيس وهذا فقط الثلاثاء والخميس
    Salı ve Perşembe günleri. Bu çok popüler. Hala cezalısın. Open Subtitles الثلاثاء والخميس انها مزدحمه جدا بالناس انتي مازلتي معاقبه
    Salı ve Perşembe, oradayım. Pazartesi, çarşamba, cuma buradayım. Open Subtitles وعليه يوم الثلاثاء والخميس أكون هناك الإثنين والأربعاء والجمعه هنا
    ve bütçe kesintilerinden dolayı sadece Salı ve Perşembe günleri burada olmam bu okulun topluluğunun önemli bir parçası olmadığım anlamına gelmez, o yüzden şu andan itibaren, saygı talep ediyorum. Open Subtitles وهذا فقط لني اكون هنا يوم الثلاثاء والخميس بسبب التخفيضات في الميزانيه هذا لايعنى اني لست جزءا هاما
    Yani Salı ve Perşembe günleri ortaokulda olacağım. Open Subtitles لذلك.. أنا متواجد في المدرسة المتوسطة أيام الثلاثاء والخميس
    Muhtemelen Salı ve Perşembe günleri evdeki çöpleri atacağım. Open Subtitles ربما سأخرج القمامة أيام الثلاثاء والخميس
    Salı ve Perşembe günleri saat 10'da burada bir grup yönetiyorum. Open Subtitles أنا أدير مجموعة هنا يوم الثلاثاء والخميس في الساعة العاشرة.
    Haftalık mesaimi doldurdum. Salı ve Perşembe de fazla mesai yaptım. Open Subtitles أنا عملت بالفعل ساعات إضافية في وقت متأخر من يوم الثلاثاء والخميس
    Salı ve Perşembe günleri yapacak başka işim yok. Open Subtitles لا أجد شئ أفعله أيّام الثلاثاء والخميس.
    Salı ve Perşembe günleri baban ve ben, pancar sineği denilen çok tehlikeli bir böceği temizlemelerine yardım ettik. Open Subtitles -في أيام الثلاثاء والخميس والدك العبقري وأنا نساعدهم في القضاء على حشرة سيئة تدعى ذبابة القصب
    -Bu sömestr yaptığım programa göre Salı ve Perşembe günleri dersim yok. Open Subtitles لقد وضعت جدولي بحيث لايكون لدي دروس - أيام الثلاثاء والخميس هذا الفصل
    Haftanın iki günü üniversiteye gidiyorum. Salı ve perşembeleri. Open Subtitles أنا فتاة جامعية، أنا أذهب للجامعة أيام الثلاثاء والخميس.
    Salı ve perşembeleri 22-A. Open Subtitles وخلال الثلاثاء والخميس فهي حافلة رقم 22 آي
    Hey, saçmalama. Salı-Perşembe sabah 6:30-8:30 arası çalışırız, tamam mı? Open Subtitles انسي هذا الأمر، وستكون حصصنا الدراسية في يومي الثلاثاء والخميس من الساعة 6:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus