Şu anda doktor yok ve bir sonraki uçak üç gün sonra. | Open Subtitles | لا يوجد طبيب هنا و لا رحلات طيران فى الثلاث أيام القادمة |
Demek seni üç gün boyunca yalnız bırkatı. | Open Subtitles | على كلٍ تركك وحيداً في المنزل هذه الثلاث أيام |
Önümüzdeki üç gün Konsorsiyum üyeleri için rehabilite merkezine ev sahipliği yapıyorum. | Open Subtitles | استضيف حفلة لأعضاء الإتحاد المالي على مدى الثلاث أيام المقبلة |
Sana söylüyorum, üç gün içinde... | Open Subtitles | أنا أخبرك، خلال الثلاث أيام القادمة |
Sonraki üç gün boyunca hayatımda yapmadığım kadar sıkı çalışdım. | Open Subtitles | في الثلاث أيام التالية ، عملت بجد أكثر" "من أي وقت عملت به في حياتي |
Beyler, bu üç gün içinde yüzde 15 olacak. | Open Subtitles | %في هذه الثلاث أيام القادمة ستكون النسبة 15 |
İlk üç gün Lamia kurbanına işkence eden kötü bir ruh olarak görünür. | Open Subtitles | في الثلاث أيام الأولى ، تقوم ال(لاميا) بإخافة ضحاياها |
İlk üç gün Lamia kurbanına işkence eden kötü bir ruh olarak görünür. | Open Subtitles | في الثلاث أيام الأولى , تقوم ال(لاميا) بإخافة ضحاياها |
Barney, üç gün Kuralı çok anlamsız. Bunu kim ortaya çıkarmış ki hem? | Open Subtitles | بارني) قاعدة الثلاث أيام هذه جنونية) أعني ، من الذى أخترعها حتيّ؟ |
Asıl enteresan olan ise Ajan Macy'nin son üç gün içinde yaptığı 5 aramanın hepsi Astsubay Kaylen Burrows'a. | Open Subtitles | الشيء المهم فعلاً هو الخمس مكالمات التي أجرتها العميلة (مايسي). خلال الثلاث أيام الماضية. كلها كانت لضابط الصف (كايلن بروز). |