"الثلجِ" - Traduction Arabe en Turc

    • buz
        
    • Kar
        
    • buzun
        
    • buzda
        
    • buza
        
    • Buzu
        
    Bir ons 1 42 karat eder, bu epeyce buz. Open Subtitles عند 142 قيراطِ في الأونسَ، بذلك يوجد الكثير مِنْ الثلجِ.
    Kulaklarını uyuşturmak için buz var mı? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على بعض الثلجِ لتَخْدير آذانِها؟
    Kar kraliçesi ve kralı kulislerine devam etmeliyiz. Open Subtitles نَحتاجُ للمُوَاصَلَة حملتنا لملكةِ الثلجِ وملكِ الثلجِ.
    Sanırım kampüste artık biraz Kar bulmamızın vakti gelmişti. Open Subtitles يبدو اننا أخيراً أَوْشَكْنا أَنْ نحصل على بَعْض الثلجِ على الحرم الجامعي.
    Zavallı Michael buzun kırılmasıyla gölün içine düştü. Open Subtitles ومايكل فقير إتّجهَ لليمين خلال الثلجِ.
    Ayrıca kıtanın başka bir yerinde, buzda derin bir boşluk açmışlar. Open Subtitles حَفروا أيضاً عمود عُميق داخل الثلجِ في مكان آخر على القارةِ
    O kadar çabuk değil kızlar. Onu buza koyun. Open Subtitles لَيسَ بهذه السرعة، بنات ضعَوها في الثلجِ
    İşte yine başladık. Buzu daima fazla almak gerekir. Open Subtitles لَكنَّك أَبَداً رخيصُ غير كافيُ على الثلجِ.
    Gidip bardan biraz buz getirebilir misin? Open Subtitles هَلّ بامكانك احضار بَعْض الثلجِ مِنْ الحانةِ؟
    Ve muhtemelen Victor buz getirmeye gitmiş. Open Subtitles وهو كَانَ يَختارُ بَعْض الثلجِ من المحتمل.
    Ya da daha kötüsü ya bu buz deniz suyuna engel oluyorsa? Open Subtitles أَو أسوأ، ماذا لو أنّ ذلك الثلجِ يَمْنعُ ماءَ بحر؟
    Arka tarafa gidip, buz getireceğim, babanı sakinleştireceğim. Open Subtitles سَأَدْخلُ الظهرَ، إحصلْ على بعض الثلجِ. أبطأْ معدّل نبضات قلبَ أبّيكَ.
    Hem buz Generali, Buzlu Güney Ülke denizlerini mesken tutmuş vaziyette. Open Subtitles وسكانُ الثلجِ الأصليونَ ف البحارِ الجنوبية المتجمدة
    Sana biraz buz getireyim. Open Subtitles سَأَحْصلُ لك علي بَعْض الثلجِ.
    Kin ve öç... ..Kar yığını gibidir. Open Subtitles الكراهية والانتقام لا تتراكم إلا مثل كرة الثلجِ
    Yeti çadırı için bir Kar makinesi bulman lazım. Open Subtitles يجب أَنْ تُحضر ماكنة الثلجِ لكشكِ رجل الثلجَ.
    5'e kadar değil ama ilk iş bir Kar makinesi götürmeliyim. Open Subtitles ليس قبل الخامسة لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَحضر ماكنة الثلجِ أولاً
    Kar erime oranı yüzde 18, barajlar neredeyse kurudu bizim su canavarı ağacın anında bu ufaklık ayda bir damla su içiyor. Open Subtitles لقد إنخفضت كثافةُ الثلجِ إلى ١٨٪ كما أنَّ المخزونُ الإحتياطي للماءِ قد جف تقريباً وكلُ ما يتطلبهُ هذا الشخصُ الصغير
    buzun üstünde bile kokuyorlar. Open Subtitles يَنْتنونَ على الثلجِ.
    - Bir buçuk kilometre buzun altında duruyor. Open Subtitles تحت ميل مِنْ الثلجِ
    Babam senin buzda oynayacağına salıncaklı sandalyede oturuyor olman gerektiğini söylemişti. Open Subtitles أَبّي قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُجْلَسَ على كرسي هزاز بدلاً مِنْ على الثلجِ
    Geriye buzda Disney ve bayanlar voleybolu kaldı. Open Subtitles الموافقة، التي أوراق ديزني على الثلجِ والكرة الطائرة النِساءِ.
    Onları buza koy. Open Subtitles ضِعْهم في الثلجِ.
    Buzu kırmak için en iyi yol opera. Open Subtitles لا شيء مثل غناء الأوبرا لكسر الثلجِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus