Kültür Devrimi'nde hayatta kalmayı başardıktan sonra, onlar kesinlikle mutluluğa giden tek bir yol olduğuna körü körüne inanıyorlardı: bu da güvenli ve dolgun maaşlı bir işti. | TED | بعد نجاتي من الثورة الثقافية ، اعتقدا وبشده أنه يوجد طريق واحد للسعاده : وظيفة امنة براتب جيد. |
En hassas binaların ikisi... ...aslında birçok Çinlinin unutmayı... ...tercih edeceği Kültür Devrimi... ...ile ilgili bir yaşam... ...koleksiyonu içerir. | TED | 2 من أكثر المباني أهمية بهم مجموعة العمر عن الثورة الثقافية, إنها حقبة يتمنى معظم الصينيون نسيانها. |
Kültür Devrimi'nin ikinci yılı olan 1967'ydi. | Open Subtitles | وكان ذلك في عام 1967، السنة الثانية من الثورة الثقافية. |
Kültür Devrimi'nden sonra üniversiteler açıldığında bana okul bekleyebilir, evde durup çocuk büyüt diyen kimdi? | Open Subtitles | عندما أستأنفت الجامعات بعد الثورة الثقافية من أخبرني بأن الدراسة يمكنها أن تنتظر، إبقي في بيتكِ و ربي طفلتكِ؟ |
Fikrimden vazgeçmedim. Kültür Devrimi gerçekleşti. | Open Subtitles | لم يبقَى لي أي خيار، الثورة الثقافية قد حدثت. |
Sizi Çin'in çılgına döndüğü Kültür Devrimi yıllarına götüreceğim ve ülkenin performansını Indira Gandi yönetimi altındaki Hindistan'la karşılaştıracağım. | TED | سأنتقل بكم إلى الثورة الثقافية, وقت أن عمت فوضى الثورة الثقافية بالصين, وأعقد مقارنة بأداء الصين مع أداء الهند في ظل حكم أنديرا غاندي. |
Tabi bu seçimi 1965 yılında yaparsanız bir sonraki yıl Kültür Devrimi'nin başlaması işin kötü yanı. | TED | وإذا إتخذت ذلك القرار فعلياً في ذلك العام, سيكون الأمر الجانب السيئ في الأمر أنك ستعاصر إندلاع الثورة الثقافية في العام التالي مباشرة. |
Arkalarındaki duvarda Kültür Devrimi'nin sloganı seçiliyor: "Davamızı ileri taşıyan başlıca güç, Çin Komünist Partisi'dir". | TED | الكتابة على الحائط وراءهم هي شعار الثورة الثقافية: "االحزب الشيوعي الصيني هو القوة الداخلية التي تدفعنا نحو قضيّتنا". |
Bir ömür boyunca, Kültür Devrimi... ...ve sonrasındaki herşey vasıtasıyla... ...koleksiyon yapmaya devam etti... ...ve dolayısıyla şu anda müzesinde... ...modern Çin tarihini belgeleyen sekiz milyondan... ...fazla parça bulunmaktadır. | TED | فطوال عمره, و عبر كل شيء, عبر الثورة الثقافية وكل ما جاء بعدها, ظل يجمع, لذلك أصبح الآن يملك 8 ملايين قطعة في متحفه توثق تاريخ الصين الحديث. |
Çin Kültür Devrimi Mükemmeldir! | Open Subtitles | وقال أن الثورة الثقافية الصينية رائعة |
Kültür Devrimi sırasında devlet eski tapınakların çoğunu yıktı. | Open Subtitles | خلال الثورة الثقافية دمرت الحكومة |
Kültür Devrimi'ydi. | TED | وكانت الثورة الثقافية. |