Bu Asiler senden aldıkları her şeyi silaha harcarlar. | Open Subtitles | أولئك الثوّار يستطيعون تمويل هجوم كامل على الذي تعمل من اجله |
Asiler, senden alacakları herşeyi silah almak için kullanırlar. | Open Subtitles | أولئك الثوّار يستطيعون تمويل هجوم كامل على الذي تعمل من اجله |
İsyancılar şehri kuşattı ve tanklarımız barikatları geçemiyor. | Open Subtitles | الثوّار حاصروا المدينة و دباباتنا لا تستطيع عبور الثكنات |
Fakat asilerin bir kısmını anlayabildiğim konuşmalarını dinlediğim zaman büyük bir şoka uğradım. | Open Subtitles | ولكن الضربة القاضية جائت حينما أستمعت إلى ما أستطعت فهمه من حديث الثوّار |
..isyancıların devleti ele geçirmesi an meselesi.. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت حتّى يطيح الثوّار بالحكومة. |
O şifreleri almazsak, Sokolov bunları Tacikistan'daki asilere satacak. | Open Subtitles | إذا نحن لا نحصل على تلك الرموز سوكولوف سيبيعهم إلى الثوّار المتطرّفين يختفون في مجاورة طاجيكستان. |
Asi uzaylılar yüzünden onun da hayatı tehlikede. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ حياته في الخطر من قبل هؤلاء الأجانب الثوّار أنفسهم. |
En son, buradan on kilometre uzakta isyancı olarak tutsak alınmıştı. | Open Subtitles | أنه محتجز في الجبال في موقع الثوّار حوالي خمسة أو ستّة أميال من المنطقة الشمالية الشرقية هنا |
Asiler New Mexico'daki ve güney batıdaki tesislere saldırıp her şeyi yaktılar. | Open Subtitles | الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية. |
Geçen ay, bizim kamyonlarımızından birisi, Asiler tarafından kaçırıldı. | Open Subtitles | الشهر الماضي، إختطفت أحدى شاحناتنا من قبل الثوّار |
Bu cömertliğimin karşılığında Asiler Serapeum ve Kütüphanesini derhal terk edeceklerdir. | Open Subtitles | ومقابل سخائي، الثوّار يغادرون السيرابيوم والمكتبة على الفور |
Rusya, cumhurbaşkanlığı seçimlerine hazırlanırken isyancılar şiddet dozunu artırmayı planlıyor. | Open Subtitles | "خطط الثوّار لتصعيد وتيرة العنف بينما تتحضّر البلاد لانتخابات رئاسيّة" |
Bunlar isyancılar. İleri cepheden geçiyoruz. | Open Subtitles | إنّهم الثوّار نحن نَعْبر الخطّ الأمامي |
En iyi birliklerimiz dağlarda yok edildi ve konuştuğumuz sırada isyancılar bize doğru geliyorlar. | Open Subtitles | خِيرة جنودنا يتعرّضون للسحق في الجبال و الثوّار يتقدّمون نحونا، بينما نحن نتحدّث الآن... |
asilerin kamp ateşlerini ve ışıkları görebiliyordum, fakat kendimi aşağıda tutarak saklandım, nöbetçi devriyenin görüş alanından çıkmıştım. | Open Subtitles | أستطعت رؤية الأنورا والنيران بمخيم الثوّار ولكنني بقيت منبطحاً بعيداً عن أنظار جنود الحراسة |
asilerin yerini söyleyene iyi para veriyor musun? | Open Subtitles | أفهم بأنّك تدفع جيدا لمعرفة مكان قاعدة الثوّار أجل، حسنا |
..isyancıların devleti ele geçirmesi an meselesi.. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت حتّى يطيح الثوّار بالحكومة. |
Lanet asilere asla yaklaşamadık. Sinekler ve bir deri bir kemik insanlardan başka bir şey yoktu. | Open Subtitles | لم أقترب أبدا من الثوّار ، لا شيئ ماعدا الحشرات والأشخاص الهزيلين |
Kalkan çalışıyor. Sinyalin asla Asi üssüne ulaşmayacak. | Open Subtitles | الدرع مكتمل، إشارتك لن تصل أبدًا إلى قاعدة الثوّار. |
Şafakla birlikte isyancı liderler hükümet binalarını kuşattılar. | Open Subtitles | قبل الفجر، زعماء الثوّار أحاطوا بمبنى التشريع |
Onlar yeni bir tehditle ilgileniyorlardı; doktorlarımızı diri diri yakan, yüzü olmayan uzaylı asilerle. | Open Subtitles | ... ركّزبينماهمكانواعلىالتهديدالجديد؛ القساة الثوّار الأجانب الذين يحرقون أطبائنا أحياء... |
Eğer tanrının askerlerindeki isyancıyı teslim etmezseniz, | Open Subtitles | إذا لم تسلّموا الثوّار من طائفة العبادة الحقيقية |
Tıpkı ona benzeyen asilerden biri, Çok gururlanmış olmalısın. | Open Subtitles | كون شخصاً ما مثلها تماماً بين الثوّار, فيجب أن تكوني فخورة جداً بذلك. |
Barış gücü şehrin dışındaki isyancıları bombalıyor olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّ (المحافظين على السلام) يقصفون الثوّار خارج المدينة |
Bizimkilerden birisi onlarla beraber. Bir Birkebeiner. | Open Subtitles | لقد جلبوا معهم أحد رفاقنا الثوّار |
Birkebeinerneler'in zamanın geçtiğini anlamak için o daha çok genç. | Open Subtitles | إنهُ صغير ولايفهم بأن .الثوّار هم من الماضي |